Niccolò Fabi - Dica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niccolò Fabi - Dica




Mani nelle tasche e un chiodo nella mente
Руки в карманах и гвоздь в голове
Esco fuori per vedere un po' di gente
Я выхожу на улицу, чтобы увидеть людей
Mi manca l'equilibrio e mi appoggio a una vettura
Мне не хватает равновесия и я опираюсь на автомобиль
Esce il proprietario con la faccia tesa, scura
Выходит хозяин с напряженным, темным лицом
Mi dice, "Dica", e non si dice mai dica senza un perché
Он говорит мне: "скажите", и вы никогда не говорите, что говорите без причины
Ma mica avrà capito che mi sono perso per te
Но вы же не понимаете, что я заблудился ради вас.
Cerco di spiegargli che la vita a volte è dura
Я пытаюсь объяснить ему, что жизнь иногда бывает тяжелой
Che ci sono dei momenti dove tutto fa paura
Что есть моменты, когда все страшно
Ti senti vuoto e solo nel grigiore esistenziale
Вы чувствуете себя пустым и одиноким в экзистенциальной серости
Hai bisogno di un sostegno economico e morale
Нужна экономическая и моральная поддержка
Ma dire "Dica", è un po' una cortesia detta senza umiltà
Но сказать "скажите" - это немного вежливости, сказанной без смирения
Non sarà mica il solito problema della formalità
Это не будет обычной проблемой формальности
"Dica", e non si dice mai dica senza un perché
"Скажите", и вы никогда не говорите, что говорите без причины
"Dica", e chi ti dice dica non si fida di te
"Скажи", и тот, кто говорит тебе скажи, не доверяет тебе
Ritorno dal mio giro e ti trovo sotto casa
Я возвращаюсь из своей поездки, и я нахожу тебя под домом
Mi domandi come sto, ti dico come vuoi che vada
Вы спрашиваете меня, как я выгляжу, я говорю вам, как вы хотите, чтобы я пошел
Non puoi darmi più il tuo amore, ma pretendi
Ты больше не можешь дать мне свою любовь, но ты требуешь
Di restare una mia amica per sempre
Остаться моей подругой навсегда
"Dica", e non si dice mai dica senza un perché
"Скажите", и вы никогда не говорите, что говорите без причины
Ma mica avrai pensato che sia un altro pezzo per te
Но ты же не думал, что это еще одна деталь для тебя.





Writer(s): Riccardo Sinigallia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.