Ma il futuro che lo insegue, il passato gli è davanti, ma lui, lui resta li, con la testa sul volante e un piede sopra il freno all'incrocio tra il niente e una vita indegna
Но будущее гонится за ним, прошлое
– перед ним, а он, он остается там, с головой на руле и ногой на тормозе на перекрестке между ничем и никчемной жизнью.
Ma una mano leggera gli sfiora dolce il viso e tutto all'improvviso è
Но легкая рука нежно касается его лица, и все вдруг становится
Elementare come un bacio in una favola
Элементарно, как поцелуй в сказке,
Elementare come il sonno la domenica
Элементарно, как сон в воскресенье,
Elementare come un′altalena libera
Элементарно, как свободные качели,
Elementare come un pallone che rotola
Элементарно, как катящийся мяч.
Un uomo che cammina lungo un
Мужчина идет по краю
Precipizio, sembra indifferente e non guarda in basso
Пропасти, кажется равнодушным и не смотрит вниз.
Con quella sensazione di essere immortale di chi ha perso tutto
С этим ощущением бессмертия того, кто все потерял.
Poi vede quella stanza in fondo al corridoio, quella in cui quando si entra tutto quanto è buio
Потом он видит ту комнату в конце коридора, ту, в которой, когда входишь, все темно.
Così afferra la maniglia respira, chiude gli occhi, apre la porta e tutto è li
Он хватается за ручку, дышит, закрывает глаза, открывает дверь, и все там.
Elementare come un bacio in una favola
Элементарно, как поцелуй в сказке,
Elementare come il sonno la domenica
Элементарно, как сон в воскресенье,
Elementare come un′altalena libera
Элементарно, как свободные качели,
Elementare come un pallone che rotola
Элементарно, как катящийся мяч.
...che rotola che rotola che rotola che rotola...
...который катится, катится, катится, катится...
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.