Paroles et traduction Niccolò Fabi - I giorni dello smarrimento (feat. Pier Cortese)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I giorni dello smarrimento (feat. Pier Cortese)
Дни потерянности (feat. Pier Cortese)
Sono
i
giorni
dello
smarrimento
Это
дни
потерянности,
Dell'amore
che
non
si
inventa
Любви,
которую
не
придумаешь,
I
giorni
senza
destinazione
Дни
без
цели
E
senza
un
movimento
И
без
движения.
Quando
il
gioco
si
fa
serio
Когда
игра
становится
серьёзной
E
si
smette
di
giocare
И
перестаёшь
играть,
Ed
è
tutta
una
salita
fino
a
sera
И
всё
это
— подъём
в
гору
до
самого
вечера,
Fino
al
sonno
che
ristora
До
сна,
который
восстанавливает
силы.
Sono
i
giorni
dello
smarrimento
Это
дни
потерянности,
I
giorni
senza
desideri
Дни
без
желаний,
Degli
eventi
in
controtempo
Несвоевременных
событий,
Senza
un
ruolo
nel
reale
Без
роли
в
реальности,
Degli
occhi
chiusi
contro
il
sole
С
закрытыми
глазами
против
солнца,
In
attesa
di
un
barlume
В
ожидании
проблеска.
Quando
non
senti
più
calore
Когда
ты
больше
не
чувствуешь
тепла
Ed
il
vuoto
ti
assale
И
пустота
тебя
охватывает.
Dov'è
dov'è
dov'è
dov'è
dov'è
Где
же,
где
же,
где
же,
где
же,
где
же
La
strada
per
tornare
Дорога
назад?
Dov'è
dov'è
dov'è
dov'è
dov'è
Где
же,
где
же,
где
же,
где
же,
где
же
La
stella
da
seguire
Звезда,
которой
следовать?
Sono
i
giorni
del
vagabondo
Это
дни
скитальца,
Di
un
mondo
brutto
e
chiuso
a
riccio
Уродливого
мира,
закрытого,
как
ёж,
Cittadino
di
un
bel
niente
Гражданина
ничего,
Straniero
dappertutto
Чужака
повсюду.
Del
pacifico
e
determinato
Спокойного
и
решительного
Esercizio
del
dissenso
Упражнения
в
несогласии.
I
giorni
in
cui
capirsi
è
complicato
Дни,
когда
понять
друг
друга
сложно,
I
giorni
fuori
tempo
Дни
вне
времени.
Dov'è
dov'è
dov'è
dov'è
dov'è
Где
же,
где
же,
где
же,
где
же,
где
же
La
strada
per
tornare
Дорога
назад?
Dov'è
dov'è
dov'è
dov'è
dov'è
Где
же,
где
же,
где
же,
где
же,
где
же
La
stella
da
seguire
Звезда,
которой
следовать?
La
stella
da
seguire
Звезда,
которой
следовать...
Sono
giorni
complicati
i
giorni
dello
smarrimento
Это
сложные
дни,
дни
потерянности,
Dove
ti
cerchi
in
una
sola
persona
Когда
ты
ищешь
себя
в
одном
человеке
E
ti
perdi
in
altre
cento
И
теряешься
в
сотне
других.
E
il
Re
brucia
la
corona
И
король
сжигает
корону,
E
il
silenzio
trova
le
parole
И
тишина
обретает
слова,
Il
mare
vuole
essere
collina
Море
хочет
стать
холмом,
Per
contemplarsi
dall'alto
Чтобы
созерцать
себя
с
высоты,
Come
fa
uno
specchio
Как
это
делает
зеркало.
Come
tu
guardi
il
riflesso
di
quello
che
non
ti
ho
mai
detto
Как
ты
смотришь
на
отражение
того,
что
я
тебе
никогда
не
говорил,
Di
quello
che
non
ti
ho
mai
detto
Того,
что
я
тебе
никогда
не
говорил.
Il
mattino
è
così
stanco
di
illuminare
Утро
так
устало
освещать,
Che
mi
ripete
all'infinito
buonanotte
Что
бесконечно
повторяет
мне:
"Спокойной
ночи".
L'acqua
si
fa
vino
Вода
превращается
в
вино,
Come
l'innocente
diventa
un
assassino
Как
невинный
становится
убийцей.
Anche
un
orologio
rotto
ha
ragione
per
due
volte
al
giorno
Даже
сломанные
часы
два
раза
в
сутки
показывают
верное
время.
E
allora
perché
non
posso
sentirmi
come
mi
sento
И
почему
же
я
не
могу
чувствовать
то,
что
чувствую?
I
tempi
stanno
cambiando
Времена
меняются,
Ma
l'unica
cosa
che
conta
Но
единственное,
что
имеет
значение,
—
E'
amare
quello
che
ho
intorno
Это
любить
то,
что
меня
окружает,
E
sentire
in
faccia
il
vento
И
чувствовать
ветер
на
лице.
Dov'è
dov'è
dov'è
dov'è
dov'è
Где
же,
где
же,
где
же,
где
же,
где
же
La
strada
per
tornare
Дорога
назад?
Dov'è
dov'è
dov'è
dov'è
dov'è
Где
же,
где
же,
где
же,
где
же,
где
же
La
stella
da
seguire
Звезда,
которой
следовать?
La
stella
da
seguire
Звезда,
которой
следовать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niccolo Fabi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.