Niccolò Fabi - Il Negozio Di Antiquariato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niccolò Fabi - Il Negozio Di Antiquariato




Il Negozio Di Antiquariato
Antique Shop
Non si può cercare un negozio di antiquariato
An antique shop is hard to find
In via del corso
In Corso Street
Ogni acquisto ha il suo luogo giusto
Every purchase has its right place
E non tutte le strade sono un percorso
And not every road is a path
Raro è trovare una cosa speciale
Finding something special is rare
Nelle vetrine di una strada centrale
In the windows of a central street
Per ogni cosa c'è un posto
Everything has its place
Ma quello della meraviglia
But the place of wonder
è solo un po' più nascosto
Is just a little more hidden
Il tesoro è alla fine dell'arcobaleno
The treasure is at the end of the rainbow
Che trovarlo vicino nel proprio letto
Not waiting for you close by, in your bed
Piace molto di meno
Which is much less enjoyable
Non si può cercare un negozio di antiquariato
An antique shop is hard to find
In via del corso
In Corso Street
Ogni acquisto ha il suo luogo giusto
Every purchase has its right place
E non tutte le strade sono un percorso
And not every road is a path
Come cercare l'ombra in un deserto
It's like looking for shade in the desert
O stupirsi che è difficile incontrarsi in mare aperto
Or being surprised that it is difficult to meet in the open sea
Prima di partire si dovrebbe essere sicuri
Before leaving, one should be sure
Di che cosa si vorrà cercare dei bisogni veri
Of what real need you will want to search for
Allora io propongo per non fare confusione
So I suggest, to avoid confusion
A chi ha meno di cinquant'anni
To those under fifty
Di spegnere adesso la televisione
To turn off the television now
Non si può entrare in un negozio
You can't walk into a shop
E poi lamentarsi che tutto abbia un prezzo
And then complain that everything has a price
Se la vita è un'asta sempre aperta
If life is an auction always open
Anche i pensieri saranno in offerta
Even thoughts will be on sale
Ma le più lunghe passeggiate
But the longest walks
Le più bianche nevicate
The whitest snowfalls
Le parole che ti scrivo
The words I write to you
Non so dove l'ho comprate
I don't know where I bought them
Di sicuro le ho cercate senza nessuna fretta
I certainly searched for them without any hurry
Perché l'argento sai si beve
Because you know silver is drunk
Ma l'oro si aspetta
But gold is waited for
L'oro si aspetta
Gold is waited for





Writer(s): NICCOLO' FABI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.