Paroles et traduction Niccolò Fabi - Il Negozio Di Antiquariato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Negozio Di Antiquariato
Antique Shop
Non
si
può
cercare
un
negozio
di
antiquariato
An
antique
shop
is
hard
to
find
In
via
del
corso
In
Corso
Street
Ogni
acquisto
ha
il
suo
luogo
giusto
Every
purchase
has
its
right
place
E
non
tutte
le
strade
sono
un
percorso
And
not
every
road
is
a
path
Raro
è
trovare
una
cosa
speciale
Finding
something
special
is
rare
Nelle
vetrine
di
una
strada
centrale
In
the
windows
of
a
central
street
Per
ogni
cosa
c'è
un
posto
Everything
has
its
place
Ma
quello
della
meraviglia
But
the
place
of
wonder
è
solo
un
po'
più
nascosto
Is
just
a
little
more
hidden
Il
tesoro
è
alla
fine
dell'arcobaleno
The
treasure
is
at
the
end
of
the
rainbow
Che
trovarlo
vicino
nel
proprio
letto
Not
waiting
for
you
close
by,
in
your
bed
Piace
molto
di
meno
Which
is
much
less
enjoyable
Non
si
può
cercare
un
negozio
di
antiquariato
An
antique
shop
is
hard
to
find
In
via
del
corso
In
Corso
Street
Ogni
acquisto
ha
il
suo
luogo
giusto
Every
purchase
has
its
right
place
E
non
tutte
le
strade
sono
un
percorso
And
not
every
road
is
a
path
Come
cercare
l'ombra
in
un
deserto
It's
like
looking
for
shade
in
the
desert
O
stupirsi
che
è
difficile
incontrarsi
in
mare
aperto
Or
being
surprised
that
it
is
difficult
to
meet
in
the
open
sea
Prima
di
partire
si
dovrebbe
essere
sicuri
Before
leaving,
one
should
be
sure
Di
che
cosa
si
vorrà
cercare
dei
bisogni
veri
Of
what
real
need
you
will
want
to
search
for
Allora
io
propongo
per
non
fare
confusione
So
I
suggest,
to
avoid
confusion
A
chi
ha
meno
di
cinquant'anni
To
those
under
fifty
Di
spegnere
adesso
la
televisione
To
turn
off
the
television
now
Non
si
può
entrare
in
un
negozio
You
can't
walk
into
a
shop
E
poi
lamentarsi
che
tutto
abbia
un
prezzo
And
then
complain
that
everything
has
a
price
Se
la
vita
è
un'asta
sempre
aperta
If
life
is
an
auction
always
open
Anche
i
pensieri
saranno
in
offerta
Even
thoughts
will
be
on
sale
Ma
le
più
lunghe
passeggiate
But
the
longest
walks
Le
più
bianche
nevicate
The
whitest
snowfalls
Le
parole
che
ti
scrivo
The
words
I
write
to
you
Non
so
dove
l'ho
comprate
I
don't
know
where
I
bought
them
Di
sicuro
le
ho
cercate
senza
nessuna
fretta
I
certainly
searched
for
them
without
any
hurry
Perché
l'argento
sai
si
beve
Because
you
know
silver
is
drunk
Ma
l'oro
si
aspetta
But
gold
is
waited
for
L'oro
si
aspetta
Gold
is
waited
for
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICCOLO' FABI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.