Niccolò Fabi - Il vento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niccolò Fabi - Il vento




Il vento
Ветер
Io il vento ce l′ho
У меня есть ветер,
Mi manca certo un po' di terra e di sicuro non
Мне, конечно, немного не хватает земли, и, конечно, не
Solo quella però
Только её одной, впрочем.
Io il vento ce l′ho
У меня есть ветер,
Che mi soffia nei capelli che mi nutre di
Который веет в моих волосах, который питает меня
Risposte
Ответами.
Io il vento ce l'ho
У меня есть ветер.
Non sono brutto oppure bello non dico
Я не плохой и не красивый, я не говорю,
Peggio oppure meglio dico
Что хуже или лучше, я говорю,
Io il vento ce l'ho
У меня есть ветер,
Che mi spinge verso l′alto com′è caldo
Который толкает меня вверх, какой он теплый,
Quando soffia
Когда дует.
Il vento
Ветер.
Io il tempo ce l'ho
У меня есть время,
Per capire quando è il momento di andare via
Чтобы понять, когда пора уходить
Senza un lamento
Без жалоб.
Poi ritroverò
Потом я снова найду
Il mio ritmo nel respiro e nel battito del cuore
Свой ритм в дыхании и биении сердца.
Lascio allontanare la voracità
Я позволяю уйти прожорливости,
Imparando ad aspettare prima o dopo tutto
Учась ждать, рано или поздно всё
Arriverà
Придет.
Io il tempo ce l′ho
У меня есть время,
Per guardare fisso il sole
Чтобы смотреть прямо на солнце,
Fino a che tramonterà
Пока оно не сядет.
Il tempo
Время.
Io il senso ce l'ho
У меня есть смысл,
Del successo e del potere della nobiltà del
Успеха и власти, благородства
Fiore
Цветка.
Non mi abbasserò
Я не опущусь,
Posso avere anche i piedi ma non la faccia
У меня могут быть ноги, но не лицо
Sulla terra
В земле.
Voglio ringraziare per quello che ho
Я хочу поблагодарить за то, что у меня есть,
Sono stato fortunato e non lo scorderò
Мне повезло, и я этого не забуду.
Io il senso ce l′ho
У меня есть смысл,
Me lo ripeto tutto il tempo l'importante nella
Я повторяю это себе всё время: главное в
Vita è cercare
Жизни это искать
Il senso
Смысл.





Writer(s): Branca, De Laura!, Francesco Valente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.