Niccolò Fabi - La belleza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niccolò Fabi - La belleza




La belleza
Красота
Sai che il giorno s'impara
Знаешь, день учит нас,
Ed è subito sera, salutiamoci
И сразу наступает вечер, давай попрощаемся.
Sai che chi si ferma è perduto
Знаешь, кто останавливается, тот проиграл,
Ma si perde tutto chi non si ferma mai
Но всё теряет тот, кто никогда не останавливается.
Sai che è ben poca certezza
Знаешь, уверенности мало,
Ma spesso consola e rischiara
Но часто она утешает и освещает путь.
È profumo e candela la bellezza
Это аромат и свеча, красота,
La bellezza
Красота.
Sai che un fatto convince
Знаешь, факт убеждает
Più di ogni pensiero, e allora tocchiamoci
Больше, чем любая мысль, так давай же кокоснёмся друг друга.
Sai che chi di notte non dorme
Знаешь, кто ночью не спит,
Consuma più in fretta il tempo che ha
Быстрее тратит отпущенное ему время.
Non si smette di fumare in un giorno qualunque
Не бросают курить в любой день,
Anche il vuoto si apprezza
Даже пустоту можно ценить.
È meraviglia perversa la bellezza
Это извращенное чудо, красота.
Eppure ci manca sempre qualcosa
И всё же нам всегда чего-то не хватает,
In fondo ci manca sempre qualcosa
В глубине души нам всегда чего-то не хватает.
Sai che c'è chi non si ferisce
Знаешь, есть те, кто не ранится,
Ma s'infastidisce soltanto
А только раздражается.
Così vedere una stella di giorno
Так увидеть звезду днём,
Come un'ombra di notte salva dalla realtà
Как тень ночью, спасает от реальности.
Ma sei di passaggio e godi il tuo turno
Но ты лишь гость и наслаждаешься своим моментом,
Anche se c'è chi disprezza
Даже если кто-то презирает,
È un'amante fedele la bellezza
Это верная любовница, красота.
Eppure ci manca sempre qualcosa
И всё же нам всегда чего-то не хватает,
La vita è una corsa meravigliosa
Жизнь - это чудесная гонка,
Eppure ci manca sempre qualcosa
И всё же нам всегда чего-то не хватает.





Writer(s): Niccolo Fabi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.