Niccolò Fabi - La Promessa (2017) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niccolò Fabi - La Promessa (2017)




Il giorno in cui sei arrivata
В тот день, когда ты пришла
Si è aperta una porta su un mondo che non conoscevo
Открылась дверь в мир, которого я не знал
E hai portato con te una parte di me che adesso è il mio vanto
И ты взял с собой часть меня, которая теперь моя гордость
Mi hai trovato abbracciato a un ricordo
Ты нашел меня в обнимку с воспоминанием
Seduto e annoiato davanti a uno specchio
Сидел и скучал перед зеркалом
E ho sentito di avere il permesso di
И я слышал, что у меня есть разрешение
Chiudere gli occhi e aprire le braccia
Закройте глаза и откройте руки
È possibile spingerci insieme oltre i confini del tempo
Вы можете подтолкнуть нас вместе за пределы времени
Come certe idee, come le maree, come le promesse
Как определенные идеи, как приливы, как обещания
È possibile andare lontano senza avere paura
Вы можете пойти далеко, не боясь
Come certe idee, come le maree, come le promesse che si fanno
Как определенные идеи, как приливы, как обещания, которые вы делаете
Adesso siamo compagni di vita
Теперь мы-спутники жизни
Di vita sognata e di sopravvivenza
О мечтательной жизни и выживании
La nostra casa è arredata con i tuoi colori, con le mie parole
Наш дом украшен вашими цветами, с моими словами
I nostri libri mescolati insieme
Наши книги смешались вместе
Intrecciano e fondono le nostre storie
Они переплетают и сливают наши истории
Ma i segreti nascosti dentro i cassetti, quelli no non si raccontano
Но секреты, спрятанные в ящиках, те не говорят друг другу
Il nostro amore si sporca le mani ogni giorno col fango
Наша любовь пачкает руки каждый день грязью
Più di certe idee, più delle maree, più delle certezze
Больше определенных идей, больше приливов, больше уверенности
Il nostro amore è sospeso nel vuoto ma ha i piedi per terra
Наша любовь висит в пустоте, но она лежит на земле
Più di certe idee, più delle maree, più delle certezze che si hanno
Больше определенных идей, больше приливов, больше уверенности, что у вас есть
Tu sei la luce e la pace, la comprensione della sofferenza
Ты свет и мир, понимание страданий
Io sono la voce e la direzione, le spalle e la malinconia
Я голос и направление, плечи и меланхолия
Così abbiamo unito anche il sangue
Таким образом, мы также объединили кровь
Per coltivare il nostro giardino
Чтобы вырастить наш сад
E per quanto saremo capaci di farlo
И насколько мы сможем это сделать
Noi lo custodiremo
Мы будем его охранять
Se potessimo spingerci insieme oltre i confini del tempo
Если бы мы могли выйти за пределы времени
Come certe idee, come le maree, come le promesse
Как определенные идеи, как приливы, как обещания
Se potessimo andare lontano senza avere paura
Если бы мы могли уйти далеко, не опасаясь
Come certe idee, come le maree
Как определенные идеи, как приливы
Questa è la promessa che ti faccio io
Это мое обещание.
La mia promessa
Мое обещание
La mia promessa
Мое обещание
La mia promessa
Мое обещание





Writer(s): niccolo fabi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.