Niccolò Fabi - La cosa che già c'è - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niccolò Fabi - La cosa che già c'è




Uh, ah ah ah
Ха-ха-ха
Uh uh uh
Э-э-э-э
Uh, ah ah ah
Ха-ха-ха
Uh uh uh
Э-э-э-э
Uh, ah ah ah
Ха-ха-ха
Uh uh uh
Э-э-э-э
Uh, ah ah ah
Ха-ха-ха
Ah ah ah
Ха-ха-ха
L′erba degli altri è sempre più verde
Трава других всегда зеленее
Ne sei convinto o no?
Ты в этом уверен или нет?
Che quello che manca è sempre più bello
Что то, чего не хватает, становится все более красивым
Di quello che c'è già
О том, что уже есть
La strada nuova, la strada vecchia
Новая дорога, старая дорога
È sempre dura la scelta
Выбор всегда жесткий
Se quello che voglio è tra le mie mani
Если то, что я хочу, в моих руках
O nella mia testa
Или в моей голове
Oh oh ah ah
О, о, о, о
La cosa che già c′è (ah)
То, что уже есть (Ах)
Oh oh ah ah
О, о, о, о
Adesso la voglio perché già c'è (ah)
Теперь я хочу ее, потому что она уже есть (Ах)
Oh oh
О, о
Per questo l'ho scelta per me e per te (ah)
Поэтому я выбрал ее для себя и для тебя (Ах)
Oh oh
О, о
Viva la cosa che già c′è
Да здравствует то, что уже есть
Avere una casa trovarsi un mestiere
Иметь дом найти себе ремесло
Non era la priorità
Это не было приоритетом
Ma adesso ho una chiave nella mia tasca
Но теперь у меня есть ключ в кармане
E questo mi basta
И этого мне достаточно
Oh oh ah ah
О, о, о, о
La cosa che già c′è (ah)
То, что уже есть (Ах)
Oh oh ah ah
О, о, о, о
Adesso mi piace perché già c'è (ah)
Теперь мне это нравится, потому что уже есть (Ах)
Oh oh
О, о
Per questo la voglio per me e per te
Поэтому я хочу ее для себя и для тебя
Oh oh
О, о
Viva la cosa che già c′è
Да здравствует то, что уже есть
(Come si somigliano le cose interessanti)
(Как выглядят интересные вещи)
(Come si somigliano le cose interessanti)
(Как выглядят интересные вещи)
Ah ah
Ха-ха
Viva la cosa che già c'è (per me per te)
Да здравствует то, что уже есть (для меня для вас)
Adesso mi piace perché già c′è (la cosa che già c'è)
Теперь мне это нравится, потому что уже есть (то, что уже есть)
Ah ah (per me per te)
Ха-ха (для меня для вас)
Per questo l′ho scelta per me e per te (viva la cosa che già c'è)
Для этого я выбрал ее для себя и для вас (Да здравствует то, что уже есть)
Oh oh (per me per te)
Oh oh (для меня для вас)
La cosa che già c'è
То, что уже есть
Viva la cosa che già c′è (per me per te)
Да здравствует то, что уже есть (для меня для вас)
Adesso mi piace perché già c′è (la cosa che già c'è)
Теперь мне это нравится, потому что уже есть (то, что уже есть)
Oh oh
О, о
Per questo l′ho scelta
Вот почему я выбрал ее





Writer(s): Riccardo Sinigallia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.