Niccolò Fabi - Migrazioni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niccolò Fabi - Migrazioni




Migrazioni
Перелеты
Quest'anno come sempre
В этом году, как и всегда, милая,
Ripartiremo insieme
Мы отправимся в путь вместе с тобой.
Il viaggio sarà lungo
Долгим будет наш перелет,
Settimane forse mesi
Недели, а может, и месяцы.
Dopo aver mangiato
Встретив закат,
Il tramonto rosso fuoco
Алый, словно огонь,
Andremo via
Мы улетим.
Dall'alto giù in fondo i fiori sembreranno vene
С высоты, там, внизу, цветы будут похожи на вены,
E laghi come specchi tra le pieghe della terra
А озера, словно зеркала, среди складок земли.
Oltre le pianure
За равнинами,
I deserti e le foreste
Пустынями и лесами,
Oltre noi
Оставив все позади,
Voleremo nella notte
Мы будем лететь в ночи,
Per sfuggire ai predatori
Чтобы скрыться от хищников,
Sfruttando le correnti
Ловя воздушные потоки.
Saremo più veloci
Мы будем быстрее ветра,
Sfideremo gli uragani
Бросим вызов ураганам,
I tetti i vetri ed i fucili
Крышам, стеклам и ружьям.
Non siamo certo i primi perché accade da millenni
Мы не первые, ведь так происходит тысячелетиями,
Dalla notte verso il giorno
Из ночи в день,
Dal freddo verso il caldo
Из холода в тепло,
Per il cibo e per la pace
В поисках пищи и покоя,
Per i figli e per la specie
Ради детей и продолжения рода,
Al sopravvivere
Чтобы выжить,
Al sopravvivere
Чтобы выжить.
E' tutto qui
Вот и все,
E' tutto qui.
Вот и все.





Writer(s): pier cortese, niccolo fabi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.