Niccolò Fabi - Mimosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niccolò Fabi - Mimosa




Mimosa
Mimosa
Il silenzio imbarazzato di chi sa di non tornare
The embarrassing silence of someone who knows they won't return
La lasciò senza parole
Left her speechless
Della porta che si chiuse
Of the door that closed
Non sentì neanche il rumore
She didn't even hear the noise
Tanto forte era il suono del suo rancore
So loud was the sound of her resentment
Per guardarsi nello specchio mise l′abito migliore
To look in the mirror she put on her finest dress
Perché fosse più elegante il suo dolore
So that her pain would be more elegant
Da quello che le ha sputato addosso
From what he spat on her
Perché non ha detto, perché non ha fatto
Because she didn't say, because she didn't do
Ora si sente soffocare
Now she feels suffocated
Ma quando si comincia a recriminare
But when you start to recriminate
È il momento in cui si sta per sparire
That's when you're about to disappear
Mimosa bella, riposa
Mimosa, beautiful, rest
Ora che il sogno ti dona
Now that the dream gives you
Così pensò al loro primo incontro
So she thought about their first meeting
Alla magia di quell'incanto
The magic of that enchantment
Alla sua gioia elementare
To her elementary joy
Alle grida di piacere soffocate dal cuscino
The cries of pleasure stifled by the pillow
Quando un gesto primitivo si fa divino (si fa divino)
When a primitive gesture becomes divine (becomes divine)
E a quella esaltazione del presente
And to that exaltation of the present
Di un amore che ancora non ti ha chiesto niente
Of a love that still hasn't asked you for anything
Niente da sacrificare
Nothing to sacrifice
Poi del lasciarsi il solito rituale
Then in leaving, the usual ritual
Dove ogni uomo diventa così banale
Where every man becomes so banal
Mimosa bella, riposa
Mimosa, beautiful, rest
Ora che il sogno ti dona
Now that the dream gives you
Mimosa bella, riposa
Mimosa, beautiful, rest
Ora che il sogno ti dona
Now that the dream gives you





Writer(s): Niccolo' Fabi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.