Niccolò Fabi - Parlami sempre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niccolò Fabi - Parlami sempre




Parlami sempre
Говори со мной всегда
Quattro secondi in silenzio
Четыре секунды молчания
Mi bastano per fare una gabbia del tempo
Мне хватает, чтобы построить клетку из времени,
Dove sta cambiando il senso di ciò che sta accadendo
Где меняется смысл происходящего.
Dammi un segnale, un cenno, qualcosa
Дай мне знак, намёк, хоть что-нибудь,
Perché immaginare ciò che pensi non è facile
Потому что представить, о чём ты думаешь, нелегко.
Fondamentalmente vorrei sapere se stai bene o no
В сущности, я хочу знать, хорошо ли тебе или нет.
Parlami sempre e stammi vicino
Говори со мной всегда и будь рядом.
Parlami sempre di te che già sei dentro di me
Говори со мной всегда о себе, ты ведь уже во мне.
Di quello che hai fatto, di quello che hai da fare
О том, что ты сделала, о том, что тебе предстоит.
Parlami sempre di te che già sei dentro di me
Говори со мной всегда о себе, ты ведь уже во мне.
Parlami di un′altra persona male
Поговори со мной плохо о ком-нибудь другом,
In modo che io possa sentirmi tale e quale
Чтобы я мог почувствовать себя таким же,
Perché ci piace a tutti parlare male
Потому что все мы любим говорить плохо,
L'importante è sentire parlare
Главное слышать разговор.
Io personalmente non so che dire, perdonatemi
Я лично не знаю, что сказать, прости меня.
Parlami sempre e stammi vicino
Говори со мной всегда и будь рядом.
Tu parlami sempre di te che già sei dentro di me
Ты говори со мной всегда о себе, ты ведь уже во мне.
Del tempo che hai perso e che vuoi recuperare
О времени, которое ты потеряла и которое хочешь наверстать.
Tu parlami sempre di te che già sei dentro di me
Ты говори со мной всегда о себе, ты ведь уже во мне.
Fondamentalmente vorrei capire se mi ami o no
В сущности, я хочу понять, любишь ли ты меня или нет.
Parlami sempre e stammi vicino
Говори со мной всегда и будь рядом.
Parlami sempre di te che già sei dentro di me
Говори со мной всегда о себе, ты ведь уже во мне.
Di tutte le cose che ti fanno più paura
Обо всём, что тебя пугает больше всего.
Parlami sempre di te che già sei dentro di me
Говори со мной всегда о себе, ты ведь уже во мне.
Parlami sempre
Говори со мной всегда.
Tu parlami sempre
Ты говори со мной всегда.
Tu parlami sempre di te che già sei dentro di me
Ты говори со мной всегда о себе, ты ведь уже во мне.





Writer(s): Daniele Sinigallia, Riccardo Sinigallia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.