Niccolò Fabi - Qualcosa Di Meglio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niccolò Fabi - Qualcosa Di Meglio




Qualcosa Di Meglio
Something Better
Quella cosa non c'è più
That thing is no more
Possiamo riguardarci negli occhi
We can embrace each other
Ho mendicato a lungo un tuo sorriso
I have begged for your smile
Perché m'incantano i tuoi denti
Because I am charmed by your teeth
Fonti insospettabili mi dicono
Unreliable sources tell me
Che finalmente tu stai bene
That finally you are well
Chiamami tranquillamente
Call me peacefully
Se ti mancheranno le mie vene
If you will miss my veins
Perché adesso io so cos'è
Because now I know what it is
Loro vedrai ci aspetteranno
They will be waiting for us
Adesso io so cos'è
Now I know what it is
Ma forse non comprenderanno mai il perché
But maybe they will never understand why
Tu digli pure di stare tranquillo
Tell him to be calm
Perché vivrò senza il tuo ventre
Because I will live without your belly
Se non fu amore il nome non so dirti qual'è
If it was not love, I cannot tell you what is
Ma almeno durerà per sempre
But at least it will last forever
Perché adesso io so cos'è
Because now I know what it is
Loro vedrai ci aspetteranno
They will be waiting for us
Adesso io so cos'è
Now I know what it is
Ma forse non comprenderanno mai il perché
But maybe they will never understand why
è stato molto bello rincontrarsi
It was very beautiful meeting you again
Ma l'insicurezza sta per tornare
But the insecurity is about to come back
Ti bacio e ti saluto
I kiss and say goodbye
Ora devo andare via
Now I have to go away
Perché adesso io so cos'è
Because now I know
Loro vedrai ci aspetteranno
They will be waiting for us
Adesso io so cos'è
Now I know
Ma forse non comprenderanno mai il perché
But maybe they will never understand why





Writer(s): niccolo fabi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.