Niccolò Agliardi & i Braccialetti Rossi - Il bene si avvera (ci sono anch'io) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niccolò Agliardi & i Braccialetti Rossi - Il bene si avvera (ci sono anch'io)




Il bene si avvera (ci sono anch'io)
A Good Thing Happens (I'm Here Too)
Ci sono anch'io
I am here, too
Mi porto due lacrime scese in ritardo
I bring you two tears that came late
La strada più breve
The shortest path
S'impara al ritorno
Is learned on the way back
Ci sono anch'io
I am here, too
Ai bordi del campo ad alzare un saluto
On the sidelines of the field to give you a cheer
Ho corso per tutta la notte per dirti
I ran all night to tell you
Che il buio è diverso dal vuoto
That darkness is different from emptiness
È tutta per te
It's all for you
È una cascata di pioggia scura
It's a cascade of dark rain
Non smettere affatto di piangere forte
Don't stop crying loudly at all
Che il bene si avvera
That a good thing happens
Allora stai
So stay
Con quelli che stanno davvero con te
With those who are really with you
Bagnati di rabbia, di freddo e di amore
Drenched in anger, cold, and love
Ma sotto al diluvio ci stanno per ore
But under the downpour they stay for hours
È tutta per te
It's all for you
È una cascata di pioggia scura
It's a cascade of dark rain
Non smettere affatto di piangere forte
Don't stop crying loudly at all
Che il bene si avvera
That a good thing happens
È tutta per te
It's all for you
È una cascata di pioggia scura
It's a cascade of dark rain
Divertiti e piangi, non smettere adesso
Have fun and cry, don't stop now
Che il bene si avvera
That a good thing happens
E non sai quanta bellezza
And you don't know how much beauty
Sta negli occhi disperati
Lies in desperate eyes
Stropicciati come te
Rubbed like yours
Ci sono anch'io
I am here, too
In questo concerto di spine e di perle
In this concert of thorns and pearls
Tu ridi per quando hai tenuto la faccia
You laugh for when you held your face
Composta davanti alle sberle
Composed in front of the slaps
È tutta per te
It's all for you
Questa cascata di pioggia e fede
This cascade of rain and faith
Non smettere affatto di piangere adesso
Don't stop crying at all now
Che il mondo ti vede
That the world sees you
È tutta per te tutta per te, per te)
It's all for you (it's all for you, for you)
Questa cascata di vita leggera
This cascade of light life
Non smettere adesso di ridere, piangere
Don't stop laughing and crying now
Il bene si avvera, il bene si avvera, si avvera
A good thing happens, a good thing happens, it happens
Il bene si avvera
A good thing happens





Writer(s): Edwyn Clark Roberts, Niccolo Bolchi, Niccolo Agliardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.