Paroles et traduction Niccolò Fabi & Max Gazzè - Vento D'estate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vento D'estate
Summer Breeze
Ho
lasciato
scappar
via
l'amore
I
let
love
escape
L'ho
incontrato
dopo
poche
ore
I
met
her
again
after
a
few
hours
è
tornato
senza
mai
un
lamento
She
came
back
without
a
single
complaint
è
cambiato
come
cambia
il
vento
She
changed
like
the
wind
changes
Vento
d'estate
io
vado
al
mare
voi
che
fate
Summer
breeze,
I'm
going
to
the
sea,
what
are
you
doing?
Non
mi
aspettate
forse
mi
perdo
Don't
wait
for
me,
maybe
I'll
get
lost
Ho
pensato
al
suono
del
suo
nome
I
thought
about
the
sound
of
her
name
A
come
cambia
in
base
alle
persone
How
it
changes
depending
on
the
person
Ho
pensato
a
tutto
in
un
momento
I
thought
about
everything
in
a
moment
Ho
capito
come
cambia
il
vento
I
understood
how
the
wind
changes
Vento
d'estate
io
vado
al
mare
voi
che
fate
Summer
breeze,
I'm
going
to
the
sea,
what
are
you
doing?
Non
mi
aspettate
forse
mi
perdo
Don't
wait
for
me,
maybe
I'll
get
lost
Ho
lasciato
scappar
via
l'amore
I
let
love
escape
L'ho
incontrato
dopo
poche
ore
I
met
her
again
after
a
few
hours
è
tornato
senza
mai
un
lamento
She
came
back
without
a
single
complaint
è
cambiato
come
cambia
il
vento
She
changed
like
the
wind
changes
Ho
pensato
al
suono
del
suo
nome
I
thought
about
the
sound
of
her
name
A
come
cambia
in
base
alle
persone
How
it
changes
depending
on
the
person
Ho
pensato
a
tutto
in
un
momento
I
thought
about
everything
in
a
moment
Ho
capito
come
cambia
il
vento
I
understood
how
the
wind
changes
Vento
d'estate
io
vado
al
mare
voi
che
fate
Summer
breeze,
I'm
going
to
the
sea,
what
are
you
doing?
Non
mi
aspettate
forse
mi
perdo
Don't
wait
for
me,
maybe
I'll
get
lost
Vento
d'estate
io
vado
al
mare
vado
al
mare
Summer
breeze,
I'm
going
to
the
sea,
I'm
going
to
the
sea
Non
mi
aspettare
mi
sono
perso
Don't
wait
for
me,
I'm
lost
Io
vado
al
mare
vado
al
mare
I'm
going
to
the
sea,
I'm
going
to
the
sea
Non
m'aspettate
Don't
wait
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MASSIMILIANO GAZZE', RICCARDO SINIGALLIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.