Paroles et traduction Nice & Smooth - No Delayin'
Ahhh
yeahhhh.
А-А-А,
да-а-а.
I'm
with
this.
Я
с
этим
согласен.
Ahhh
yeahhhh.
А-А-А,
да-а-а.
I'm
with
this.
Я
с
этим
согласен.
Hey
yo,
kickin
wicked
rhymes
like
a
fortune
teller
Эй,
йо,
пинаю
злые
рифмы,
как
гадалка.
Had
a
dog
by
the
name
of
Old
Yeller
У
него
была
собака
по
имени
старый
Йеллер.
Old,
Yeller,
had
a
fiendish
plot
Старый,
вопящий,
имел
дьявольский
заговор.
Schemed
and
dreamed,
for
me
to
make
a
knot
Строил
планы
и
мечтал,
чтобы
я
завязал
узел.
Ever
since
then
booties
clock
me
like
Big
Ben
С
тех
пор
пинетки
отсчитывают
мои
часы
как
Биг
Бен
As
I
go
on
and
kick
more
Когда
я
иду
дальше
и
пинаю
еще
больше
Got
more
songs
than
a
record
store
У
меня
больше
песен,
чем
в
музыкальном
магазине.
Some
is
sniffin
and
some
is
buffin
Кто
то
нюхает
а
кто
то
баффает
Some
is
riffin
some
ain't
sayin
nothin
Кто
то
ржет
кто
то
ничего
не
говорит
But
my
pockets
I
am
stuffin
Но
я
набиваю
карманы.
Huffin
puffin
blow
the
house
down
Хаффин
пуффин
разнеси
дом
дотла
Nice
and
Smooth
is
in
your
town
В
твоем
городе
все
хорошо
и
гладко
I
own
a
sailboat,
and
this
I
quote
У
меня
есть
парусник,
и
вот
что
я
цитирую:
Collect
federal
notes,
from
songs
I
wrote
Собирай
федеральные
ноты
из
песен,
которые
я
написал.
Not
the
Shah
of
Iran
and
I'm
not
the
Pope
Я
не
шах
Ирана
и
не
Папа
Римский.
But
my
name
is
on
the
Walk
of
Fame
like
Bob
Hope
Но
мое
имя
на
Аллее
Славы,
как
Боб
Хоуп.
Baby
doll,
bust
the
sketch,
don't
forget
Куколка,
сделай
набросок,
не
забудь.
That
I'm
a
trooper
and
you're
troopette
Что
я
солдат,
а
ты
солдат.
I'm
Mr.
Smurf
and
you're
Smurfette
Я
Мистер
Смурф,
а
ты
Смурфетта.
I,
take
you,
to
the
hotel
Я
отвезу
тебя
в
отель.
You,
take
me,
to
the
motel
Ты
отвезешь
меня
в
мотель.
Like
a
rocketship
I
will
excel
Как
ракета,
я
преуспею.
When
you
do
a
crime
you
go
to
jail
Совершив
преступление,
ты
попадаешь
в
тюрьму.
Pay
the
bail
then
hop
the
bail
Внеси
залог
а
потом
прыгай
под
залог
Bounty
hunter
is
on
yo'
tail
Охотник
за
головами
сидит
у
тебя
на
хвосте
Mission
to
bring
you
back
to
jail
Миссия
вернуть
тебя
обратно
в
тюрьму
Pump
a
little
weight
so
I'm
not
frail
Подкачай
немного
веса,
чтобы
я
не
был
слабым.
Baby
doll,
you
know
what
I'm
sayin?
Куколка,
понимаешь,
о
чем
я?
"When
I'm
on
the
mic,
there
won't
be
no
delayin'"
(3X)
"Когда
я
буду
у
микрофона,
никаких
задержек
не
будет"
(3
раза)
Smooth
be
--
my
rhymes
express
awareness
Гладко
быть-мои
рифмы
выражают
осознанность.
And
I
possess
finesse
and
we
share
this
И
я
обладаю
изяществом,
и
мы
разделяем
это.
I'm
at
the
top
of
the
pile
Я
на
вершине
кучи.
My
long
rhymes
span
infinite
miles
Мои
длинные
рифмы
простираются
на
бесконечные
мили.
Cause
I'm
buildin,
a
new
rap
level
Потому
что
я
строю
новый
уровень
рэпа.
Through
bass
and
treble,
I
will
abolish
the
devil
Басами
и
дискантами
я
уничтожу
дьявола.
I
must
prevail
Я
должен
победить.
Smooth
be,
too
fresh
to
be
stale
Быть
гладким,
слишком
свежим,
чтобы
быть
несвежим.
I
stay
def
beyond
2000
Я
остаюсь
def
за
пределами
2000
года
And
my
spirit
will
keep
arousin
И
мой
дух
будет
продолжать
пробуждаться
All
new
jack
boys
and
girls
Все
новые
мальчики
и
девочки
Джека
And
I
never
had
jheri
curls
И
у
меня
никогда
не
было
кудряшек
Джери.
Smooth
be
rollin
right
and
exact
Плавно
катись
правильно
и
точно
And
givin
no
slack,
I'm
tellin
you
flat,
that
И
не
давая
слабины,
я
говорю
тебе
прямо,
что
I
am
an
orator,
dope
rhyme
conniseur
Я-оратор,
коннисер
с
дурманящими
рифмами.
Never
leavin
you
bored
on
the
dancefloor
Я
никогда
не
оставлю
тебя
скучать
на
танцполе
You
want
more,
Smooth
be
's
got
enough
for
4 scores
Ты
хочешь
большего,
гладкого
будет
достаточно
для
4 баллов.
Chewin
MC's
like
Reese's
Pieces
Chewin
MC
как
кусочки
Риза
And
treatin
other
MC's
like
feces
И
относиться
к
другим
ЭМ
СИ
как
к
испражнениям
They
walk
around
with
no
direction
Они
ходят,
не
зная,
куда
идти.
They
get
mad
over
our
complexion
Они
сходят
с
ума
от
нашего
цвета
лица.
They
didn't
pass
inspection
Они
не
прошли
проверку.
Nice
and
Smooth
is
your
resurrection
Красиво
и
гладко
твое
воскрешение
I'm
like
an
Audi
with
fuel
injection
Я
как
Ауди
с
впрыском
топлива.
Don't
wear
glasses,
got
good
perception
Не
носи
очки,
у
тебя
хорошее
восприятие.
Used
to
rock
at
the
T-Connection
Раньше
я
качался
в
Т-коннекте.
And
Teddy
Ted
got
the
scratch
in
section
А
Тедди
Тед
получил
царапину
в
секции.
You
know
what
I'm
sayin?
Понимаешь,
о
чем
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Mays, Darryl Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.