Paroles et traduction Nice & Smooth - Old to the New
Old to the New
Старое к новому
This
is
how
we
take
Вот
как
мы
берем
The
old
from
the
new
Старое
из
нового
The
new
to
the
old
Новое
к
старому
The
old
from
the
new
Старое
из
нового
This
is
how
we
take
Вот
как
мы
берем
The
old
from
the
new
Старое
из
нового
The
new
to
the
old
Новое
к
старому
The
old
from
the
new
Старое
из
нового
This
is
how
we
take
Вот
как
мы
берем
The
old
from
the
new
Старое
из
нового
The
new
to
the
old
Новое
к
старому
The
old
from
the
new
Старое
из
нового
This
is
how
we
take
Вот
как
мы
берем
The
old
from
the
new
Старое
из
нового
The
new
to
the
old
Новое
к
старому
The
old
from
the
new
Старое
из
нового
It's
Nice
and
Smooth,
we're
back
with
a
brand
new
sound
Это
Nice
and
Smooth,
мы
вернулись
с
совершенно
новым
звучанием
There's
been
a
whole
lot
of
MCs,
but
none
ain't
touchin'
our
style
Было
много
МС,
но
ни
один
не
трогает
наш
стиль
It's
Nice
and
Smooth,
we're
back
with
a
brand
new
sound
Это
Nice
and
Smooth,
мы
вернулись
с
совершенно
новым
звучанием
There's
been
a
whole
lot
of
MCs,
but
none
ain't
touchin'
our
style
Было
много
МС,
но
ни
один
не
трогает
наш
стиль
And
if
you
pump
it
in
the
BMs,
pump
it
like
this
И
если
ты
качаешь
это
в
BMW,
качай
вот
так
You
whip
it
in
the
BMs,
pump
it
like
this
Ты
качаешь
это
в
BMW,
качай
вот
так
You
pump
it
in
the
Benz,
pump
it
like
this
Ты
качаешь
это
в
Benz,
качай
вот
так
You
pump
it
in
the
alley,
ya'
pump
it
like
this
Ты
качаешь
это
в
переулке,
качай
вот
так
You
pump
it
in
the
Jeep,
just
pump
it
like
this
Ты
качаешь
это
в
Jeep,
просто
качай
вот
так
Pump
it
in
the
Benz,
pump
it
like
this
Качай
это
в
Benz,
качай
вот
так
You
pump
it
in
the
BMs,
pump
it
like
this
Ты
качаешь
это
в
BMW,
качай
вот
так
You
pump
it
in
the
Benz,
pump
it
like
this
Ты
качаешь
это
в
Benz,
качай
вот
так
Greg
N-I,
my
IQ
high
like
a
hat
Грег
N-I,
мой
IQ
высок,
как
шляпа
It
ain't
nothin'
wrong
with
my
pockets
bein'
fat
Нет
ничего
плохого
в
том,
что
мои
карманы
толстые
No
static
at
all,
if
so,
get
the
gat
Вообще
никакой
статики,
а
если
есть,
то
хватай
пушку
You
can't
beat
that
with
a
baseball
bat
Ты
не
победишь
это
бейсбольной
битой
Uhn,
all
I
wanna
do
is
shine
А,
все,
что
я
хочу
делать,
это
сиять
Make
some
loot,
then
sip
the
wine
Заработать
немного
денег,
а
потом
потягивать
вино
Buy
me
a
mansion,
then
recline
Купить
себе
особняк,
а
потом
откинуться
на
спинку
кресла
Have
all
the
honey
dips
wine
and
grind
'em
Чтобы
все
эти
красотки
потягивали
вино
и
терлись
обо
мне
It's
in
my
nature
to
be
kind
Быть
добрым
в
моей
природе
Girlfriend
what's
your
zodiac
sign
Детка,
какой
у
тебя
знак
зодиака?
Greg
N-I,
chillin'
wit'
my
partner
in
crime
Грег
N-I,
отдыхаю
со
своим
подельником
You
seen
us
on
MTV
Ты
видел
нас
на
MTV
90,
91,
92,
93
90,
91,
92,
93
Uhn,
lala
ah,
oui,
oui
А,
ляля
а,
вуи,
вуи
Smooth
B,
uhn,
if
you
down
with
me
Смуф
Би,
а,
если
ты
со
мной
заодно
S—t
on
the
mic,
spit
on
the
mic
Нагадить
на
микрофон,
плюнуть
на
микрофон
Rock
on,
shock
on,
get
on,
get
on
Зажигай,
давай,
давай,
давай
Rock
on,
rock
it
to
the
break
of
dawn
Зажигай,
зажигай
до
рассвета
This
is
how
we
take
Вот
как
мы
берем
The
old
from
the
new
Старое
из
нового
The
new
to
the
old
Новое
к
старому
The
old
from
the
new
Старое
из
нового
This
is
how
we
take
Вот
как
мы
берем
The
old
from
the
new
Старое
из
нового
The
new
to
the
old
Новое
к
старому
The
old
from
the
new
Старое
из
нового
This
is
how
we
take
Вот
как
мы
берем
The
old
from
the
new
Старое
из
нового
The
new
to
the
old
Новое
к
старому
The
old
from
the
new
Старое
из
нового
This
is
how
we
take
Вот
как
мы
берем
The
old
from
the
new
Старое
из
нового
The
new
to
the
old
Новое
к
старому
The
old
from
the
new
Старое
из
нового
Yo,
first
no
one
knew
that
my
skills
were
tight
Йоу,
сначала
никто
не
знал,
что
мои
навыки
были
крутыми
That
I
could
rock
a
mic
all
night
and
stay
bright
Что
я
могу
читать
рэп
всю
ночь
напролет
и
оставаться
ярким
Man
listen,
when
it
come
to
rhymes
I
smell
'em
Чувак,
послушай,
когда
дело
доходит
до
рифм,
я
чувствую
их
I
got
lyrics
locked
in
my
cerebellum
У
меня
тексты
заперты
в
мозжечке
In
other
words
brainstem
Другими
словами,
в
стволе
мозга
Like
my
man
Rakim
said,
I'm
better
than
the
rest
of
them
Как
сказал
мой
корефан
Раким,
я
лучше
всех
остальных
I'm
a
tid
bit
smoother
Я
немного
мягче
I
bust
raps
like
a
Luger,
I'm
dreamy
like
Krueger
Я
выплевываю
рэп,
как
из
Люгера,
я
мечтательный,
как
Крюгер
Smooth
B,
real
in
the
flesh
Смуф
Би,
настоящий
во
плоти
Greg
Nice,
my
counterpart,
keepin'
the
vibe
fresh
Грег
Найс,
мой
коллега,
поддерживает
атмосферу
свежей
And
we
can
go
on,
from
night
to
morn'
И
мы
можем
продолжать
с
ночи
до
утра
Rippin'
the
mic
and
leave
the
stage
torn
Разрывать
микрофон
и
оставлять
сцену
разорванной
Never
in
a
scuffle
Никогда
не
драться
'Cause
I
can
chill
in
the
Bronx,
and
still
do
the
Hollywood
Shuffle
Потому
что
я
могу
расслабиться
в
Бронксе
и
все
еще
танцевать
голливудский
шаффл
Take
it
back
to
the
essence
Вернуться
к
истокам
To
the
jams
in
the
park,
ahh
effervescence
К
джемам
в
парке,
ах,
шипучка
Felt
like
yesterday
Как
будто
вчера
было
I
was
a
shorty
b-boy
around
the
way
Я
был
маленьким
би-боем
по
соседству
Kangol,
nylon,
Lee
suits,
and
Pumas
Кепка
Kangol,
нейлон,
костюмы
Lee
и
кроссовки
Puma
I
had
girls
from
here
to
Montezuma
У
меня
были
девушки
отсюда
и
до
Монтесумы
Now
things
are
pretty
much
the
same
Сейчас
все
практически
так
же
But
I
don't
have
to
rhyme
for
free,
and
that's
the
price
of
fame
Но
мне
не
нужно
читать
рэп
бесплатно,
и
это
цена
славы
I
had
to
learn
a
lot
to
protect
myself
Мне
пришлось
многому
научиться,
чтобы
защитить
себя
From
those
that
want
what
I
got
От
тех,
кто
хочет
того
же,
что
и
я
Now
I
can
read
a
snake
like
a
pamphlet
Теперь
я
читаю
змей,
как
брошюры
And
before
they
bite,
I
throw
a
damn
fit
И
прежде
чем
они
укусят,
я
закатываю
истерику
I
gotta
keep
makin'
papers
Я
должен
продолжать
зарабатывать
деньги
I
got
no
time
for
no
corn-ball
capers
У
меня
нет
времени
на
дурацкие
выходки
So
here's
a
word
from
the
wise
Так
что
вот
вам
совет
от
бывалого
If
you
tryin'
to
act
sneaky,
you're
in
for
a
big
surprise
Если
ты
попытаешься
вести
себя
хитро,
тебя
ждет
большой
сюрприз
This
is
how
we
take
Вот
как
мы
берем
The
old
from
the
new
Старое
из
нового
The
new
to
the
old
Новое
к
старому
The
old
from
the
new
Старое
из
нового
This
is
how
we
take
Вот
как
мы
берем
The
old
from
the
new
Старое
из
нового
The
new
to
the
old
Новое
к
старому
The
old
from
the
new
Старое
из
нового
This
is
how
we
take
Вот
как
мы
берем
The
old
from
the
new
Старое
из
нового
The
new
to
the
old
Новое
к
старому
The
old
from
the
new
Старое
из
нового
This
is
how
we
take
Вот
как
мы
берем
The
old
from
the
new
Старое
из
нового
The
new
to
the
old
Новое
к
старому
The
old
from
the
new
Старое
из
нового
It's
Nice
and
Smooth,
we're
back
with
a
brand
new
sound
Это
Nice
and
Smooth,
мы
вернулись
с
совершенно
новым
звучанием
There's
been
a
whole
lot
of
MCs,
but
none
ain't
touchin'
our
style
Было
много
МС,
но
ни
один
не
трогает
наш
стиль
It's
Nice
and
Smooth,
we're
back
with
a
brand
new
sound
Это
Nice
and
Smooth,
мы
вернулись
с
совершенно
новым
звучанием
There's
been
a
whole
lot
of
MCs,
but
none
ain't
touchin'
our
style
Было
много
МС,
но
ни
один
не
трогает
наш
стиль
It's
Nice
and
Smooth,
we're
back
with
a
brand
new
sound
Это
Nice
and
Smooth,
мы
вернулись
с
совершенно
новым
звучанием
There's
been
a
whole
lot
of
MCs,
but
none
ain't
touchin'
our
style
Было
много
МС,
но
ни
один
не
трогает
наш
стиль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Mays, Galt Mac Dermot, James Rado, Gerome Ragni, Darryl Otis Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.