Paroles et traduction Nice & Smooth - Sometimes I Rhyme Slow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes I Rhyme Slow
Иногда я читаю рэп медленно
Sometimes
i
rhyme
slow
sometimes
i
rhyme
quick
Иногда
я
читаю
рэп
медленно,
иногда
быстро,
I'm
sweeter
and
thicker
than
a
chico
stick
Я
слаще
и
плотнее,
чем
палочка
чупа-чупс.
Here's
an
ice
cream
cone
honey
take
a
lick
Вот
тебе
рожок
мороженого,
милая,
оближи.
I
go
to
bay
plaza
and
catch
a
flick
Я
хожу
в
Bay
Plaza,
смотрю
фильмы,
Wore
my
timberland
boots
so
i
can
stomp
ticks
Ношу
свои
ботинки
Timberland,
чтобы
давить
клещей.
Scandalous
get
a
wiff
of
this
mist
Скандальная,
вдохни
этот
аромат,
Just
like
the
yar
boys
now
i'm
blissed
Прямо
как
парни
из
Yar,
теперь
я
в
блаженстве.
I
feel
good
per
say
good
state
of
mind
Чувствую
себя
хорошо,
можно
сказать,
в
хорошем
настроении,
Drive
a
red
sterling
and
the
seats
recline
Вожу
красный
Sterling,
а
сиденья
откидываются.
I
love
it
when
a
lady
treats
me
kind
Мне
нравится,
когда
девушка
относится
ко
мне
хорошо,
Go
to
tavern
on
the
green
have
a
glass
of
wine
Сходим
в
Tavern
on
the
Green,
выпьем
бокал
вина.
He
say,
she
say
i
heard
it
through
the
grapevine
Он
говорит,
она
говорит,
я
слышал
это
через
виноградную
лозу.
No
static,
got
an
automatic
Никакой
статики,
у
меня
автоматика.
Too
much
of
anything
makes
you
an
addict
Слишком
много
чего-либо
делает
тебя
зависимым.
Smooth
b
greg
nice
slick
nick
click
Smooth
B,
Greg
Nice,
хитрый
Ник,
клик.
Sometimes
i
rhyme
slow
sometimes
i
rhyme
quick...
Иногда
я
читаю
рэп
медленно,
иногда
быстро...
Sometimes
i
rhyme
slow
sometimes
i
rhyme
quick
Иногда
я
читаю
рэп
медленно,
иногда
быстро.
I
was
on
125
and
saint
nick
Я
был
на
125-й
и
Сент-Ник,
Waiting
on
a
cab,
standing
in
the
rain
Ждал
такси,
стоя
под
дождем,
Under
my
heart
three
clouds
of
pain
Под
сердцем
три
облака
боли.
She
got
the
best
of
me
Она
взяла
верх
надо
мной.
What
was
her
destiny?
Какой
была
ее
судьба?
Maybe
i
should
lick
her
with
my
nine
millime...
ter
Может
быть,
мне
стоило
припугнуть
ее
своей
девятимиллиметровой...
My
mind
is
in
a
blur
Мой
разум
в
тумане,
Cause
you
could
never
pay
me
to
think
this
would
occur
Потому
что
мне
никогда
не
заплатят
за
то,
чтобы
я
подумал,
что
это
произойдет.
Me
and
this
girl
jane
doe
was
living
together
Мы
с
этой
девушкой,
Джейн
Доу,
жили
вместе,
We
were
inseparable,
noone
could
sever
Мы
были
неразлучны,
никто
не
мог
нас
разлучить.
At
least
that's
what
i
thought
По
крайней
мере,
я
так
думал,
But
later
i
fought
with
her
substance
Но
позже
я
боролся
с
ее
зависимостью
And
almost
ended
up
in
supreme
court
И
чуть
не
оказался
в
Верховном
суде.
When
i
was
on
the
road
doing
shows
getting
biz
Когда
я
был
в
дороге,
давал
концерты,
занимался
делами,
She
was
in
my
penz
getting
stiffy
with
her
friends
Она
была
в
моей
квартире,
веселилась
со
своими
друзьями.
And
even
when
she
crashed
my
whip
i
didn't
flip
И
даже
когда
она
разбила
мою
тачку,
я
не
разозлился.
My
man
slick
nick
said
smooth
you're
starting
to
slip
Мой
друг
Слик
Ник
сказал:
"Смуз,
ты
начинаешь
сдавать".
Time
went
on
i
started
noticing
weight
loss
Время
шло,
я
начал
замечать
потерю
веса,
Then
i
had
to
ask
her
was
she
riding
the
white
horse
Тогда
мне
пришлось
спросить
ее,
катается
ли
она
на
белом
коне.
At
first
she
said
no,
then
she
said
yo
smooth
i'm
sorry
Сначала
она
сказала
"нет",
потом
сказала:
"Йоу,
Смуз,
прости,
But
i
keep
having
visions
of
snow
Но
у
меня
постоянно
видения
снега.
I
need
doe
Мне
нужны
деньги".
And
i
said
woah
little
hottie
И
я
сказал:
"Woah,
малышка,
I'm
not
delorian,
gambino
or
gotti
Я
не
Делориан,
Гамбино
или
Готти.
I
don't
deal
coke,
and
furthermore
you're
making
me
broke
Я
не
торгую
коксом,
и,
кроме
того,
ты
разоряешь
меня.
I'll
put
you
in
a
rehab
and
i
won't
tell
your
folks
Я
положу
тебя
в
реабилитационный
центр
и
не
скажу
твоим
родителям".
And
what
do
you
know
И
что
вы
знаете,
In
18
months
she
came
home
and
i
let
her
back
in
Через
18
месяцев
она
вернулась
домой,
и
я
впустил
ее
обратно.
And
now
she's
sniffing
again...
И
теперь
она
снова
нюхает...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Leer Adam Jack, Barnes Darryl Otis, Mays Greg O, Cherone Gary Francis, Bettencourt Nuno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.