Nichey - Не поминай - traduction des paroles en allemand

Не поминай - Nicheytraduction en allemand




Не поминай
Gedenke meiner nicht
Все системы погорели. Я не верю. Им не верю
Alle Systeme sind durchgebrannt. Ich glaube nicht. Ich glaube ihnen nicht
Так выходит что не с этими, не с теми. И не с теми
Es stellt sich heraus, weder mit diesen, noch mit jenen. Und nicht mit jenen
Мне не в кайф инстинкт зверят, не люблю людей-растений
Tierische Instinkte gefallen mir nicht, ich mag keine Pflanzen-Menschen
Только кроет не меня, а кого-то с окруженья
Aber es trifft nicht mich, sondern jemanden aus meinem Umfeld
Не поминай меня в суе похуй по сути
Nenn meinen Namen nicht unnütz... Im Grunde scheißegal
Просто забудь моё имя
Vergiss einfach meinen Namen
Не поминай образ мой и всё что со мной
Gedenke nicht meines Bildes und allem, was mit mir
Хоть когда-то связано было
jemals verbunden war
Не поминай меня в суе... Похуй по сути
Nenn meinen Namen nicht unnütz... Im Grunde scheißegal
Просто забудь моё имя
Vergiss einfach meinen Namen
Не поминай образ мой и всё, что со мной
Gedenke nicht meines Bildes und allem, was mit mir
Хоть когда-то связано было
jemals verbunden war
Да вышло так, что не нравлюсь кому-то, правда
Ja, es kam so, dass ich jemandem nicht gefalle, wirklich
И у них по этому поводу траблы
Und sie haben deswegen Probleme
Кто-то считает меня типа странным
Jemand hält mich für seltsam
И даже готов из ушей сыпать паром
Und ist sogar bereit, Dampf aus den Ohren abzulassen
А мне вот забавно, что кому-то по сути заняться то в жизни и нечем
Und mir ist es lustig, dass jemand im Grunde nichts Besseres im Leben zu tun hat
И дерьмометром своим отмеряют они, кто неправильно тут человечен
Und mit ihrem Scheiß-o-meter messen sie, wer hier nicht richtig menschlich ist
Да! Я не пью, Не курю, да!
Ja! Ich trinke nicht, rauche nicht, ja!
Спросите как так?!
Fragt nur, wie das geht?!
Да охеренно, бля! Ненавижу кальяны
Verdammt großartig! Ich hasse Wasserpfeifen
И прочую дрянь... Но люблю танцевать
Und anderen Mist... Aber ich liebe es zu tanzen
Крест на груди, не убий, ни укради
Kreuz an der Brust, nicht töten, nicht stehlen
Но как не крути: Я - не святой на пути
Aber wie man es auch dreht: Ich bin kein Heiliger auf dem Weg
А даже если б и был, то нашёлся б дебил
Und selbst wenn ich es wäre, fände sich ein Idiot
Что к кресту бы меня пригвоздил
Der mich ans Kreuz nageln würde
Я хочу быть добрее. Но всем лицемерам
Ich möchte gütiger sein. Aber allen Heuchlern
Тем, кто не любит, не верит, не ценит
Denen, die nicht lieben, nicht glauben, nicht schätzen
Вектор в сторону двери
Vektor Richtung Tür
А как вы хотели? Такие качели
Was habt ihr denn erwartet? Solche Schaukeln
Даже не бумеранг, чем пиздеть за спиной
Nicht einmal ein Bumerang, statt hinter meinem Rücken zu lästern
Удались, отпишись и забудь, но не ной
Lösch dich, deabonniere und vergiss, aber jammere nicht
Ведь Я же не нравлюсь тебе человек? Не?
Ich gefalle dir doch nicht, Mensch? Nein?
Так запомни простейший рецепт:
Dann merk dir dieses einfachste Rezept:
Не поминай меня в суе... Похуй по сути
Nenn meinen Namen nicht unnütz... Im Grunde scheißegal
Просто забудь моё имя
Vergiss einfach meinen Namen
Не поминай образ мой и всё, что со мной
Gedenke nicht meines Bildes und allem, was mit mir
Хоть когда-то связано было
jemals verbunden war
Ну извините, если Я не бритый
Na entschuldigt, wenn ich nicht rasiert bin
Извините, что белой нитью вашей не шитый
Entschuldigt, dass ich nicht mit eurem weißen Faden genäht bin
Извините, что не похож на вашего кумира
Entschuldigt, dass ich nicht eurem Idol ähnele
Извините, пусть так, зато выделяюсь на фоне карточного мира
Entschuldigt, mag sein, aber dafür hebe ich mich vom Hintergrund der Kartenwelt ab
Не поминай меня в суе похуй по сути
Nenn meinen Namen nicht unnütz... Im Grunde scheißegal
Просто забудь моё имя
Vergiss einfach meinen Namen
Не поминай образ мой и всё что со мной
Gedenke nicht meines Bildes und allem, was mit mir
Хоть когда-то связано было
jemals verbunden war
Не поминай меня в суе... Похуй по сути
Nenn meinen Namen nicht unnütz... Im Grunde scheißegal
Просто забудь моё имя
Vergiss einfach meinen Namen
Не поминай образ мой и всё, что со мной
Gedenke nicht meines Bildes und allem, was mit mir
Хоть когда-то связано было
jemals verbunden war
Чтобы кому-то стать неугодным
Um jemandem unliebsam zu werden
Достаточно быть, вот и вся аксиома:
Genügt es zu sein, das ist das ganze Axiom:
Тем слишком пафосный - тем слишком скромный
Dem einen zu protzig - dem anderen zu bescheiden
Тут жизнерадостный - грустный и злобный
Hier lebensfroh - dort traurig und böse
Непредсказуем - слишком стабилен
Unberechenbar - zu stabil
Бессердечен - любвеобилен
Herzlos - liebesbedürftig
"Он карьерист!" - "Безработный раздолбай!"
"Er ist ein Karrierist!" - "Ein arbeitsloser Taugenichts!"
Я безжалостный ирод - мне слишком всех жаль
Ich bin ein gnadenloser Unhold - mir tun alle zu sehr leid
Я комуто ненужный когда-то зачем-то
Ich bin für jemanden ein unnötiges, irgendwann irgendwie
забытый в детдоме ребёнок
im Waisenhaus vergessenes Kind
Я съебавшийся твой отец,
Ich bin dein abgehauener Vater,
что даже не разу не видел пелёнок
der nicht einmal Windeln gesehen hat
Я жертва бомбардировки... Мой палец на чемоданчике ядерном
Ich bin Opfer eines Bombenangriffs... Mein Finger ist auf dem Atomkoffer
Я до нельзя неловкий... И пиздецки внимательный
Ich bin unendlich ungeschickt... Und verdammt aufmerksam
Я могу быть для вас кем угодно
Ich kann für euch alles Mögliche sein
скинь всю агрессию, все семь грехов
Ladet all eure Aggression ab, alle sieben Sünden
Ваши доводы из выводов, что следуют из выдумок
Eure Argumente aus Schlussfolgerungen, die aus den Erfindungen
ваших же собственных недальновидных голов
eurer eigenen kurzsichtigen Köpfe folgen
Мы все однажды уйдём. Так сделай же милость,
Wir werden alle einmal gehen. Also tu mir den Gefallen,
представь, что Я уже умер
stell dir vor, ich wäre schon tot
Не поминай меня в суе. Тебя отпускаю,
Nenn meinen Namen nicht unnütz. Ich lasse dich los,
Всевышний пусть судит
der Allmächtige soll richten
Не поминай меня в суе... Похуй по сути
Nenn meinen Namen nicht unnütz... Im Grunde scheißegal
Просто забудь моё имя
Vergiss einfach meinen Namen
Не поминай образ мой и всё, что со мной
Gedenke nicht meines Bildes und allem, was mit mir
Хоть когда-то связано было
jemals verbunden war
Не поминай меня в суе... Похуй по сути
Nenn meinen Namen nicht unnütz... Im Grunde scheißegal
Просто забудь моё имя
Vergiss einfach meinen Namen
Не поминай образ мой и всё, что со мной
Gedenke nicht meines Bildes und allem, was mit mir
Хоть когда-то связано было
jemals verbunden war
Не поминай меня в суе похуй по сути
Nenn meinen Namen nicht unnütz... Im Grunde scheißegal
Просто забудь моё имя
Vergiss einfach meinen Namen
Не поминай образ мой и всё что со мной
Gedenke nicht meines Bildes und allem, was mit mir
Хоть когда-то связано было
jemals verbunden war
Не поминай меня в суе... Похуй по сути
Nenn meinen Namen nicht unnütz... Im Grunde scheißegal
Просто забудь моё имя
Vergiss einfach meinen Namen
Не поминай образ мой и всё, что со мной
Gedenke nicht meines Bildes und allem, was mit mir
Связано было
Verbunden war





Writer(s): Nichey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.