Не поминай
Gedenke meiner nicht
Все
системы
погорели.
Я
не
верю.
Им
не
верю
Alle
Systeme
sind
durchgebrannt.
Ich
glaube
nicht.
Ich
glaube
ihnen
nicht
Так
выходит
что
не
с
этими,
не
с
теми.
И
не
с
теми
Es
stellt
sich
heraus,
weder
mit
diesen,
noch
mit
jenen.
Und
nicht
mit
jenen
Мне
не
в
кайф
инстинкт
зверят,
не
люблю
людей-растений
Tierische
Instinkte
gefallen
mir
nicht,
ich
mag
keine
Pflanzen-Menschen
Только
кроет
не
меня,
а
кого-то
с
окруженья
Aber
es
trifft
nicht
mich,
sondern
jemanden
aus
meinem
Umfeld
Не
поминай
меня
в
суе
похуй
по
сути
Nenn
meinen
Namen
nicht
unnütz...
Im
Grunde
scheißegal
Просто
забудь
моё
имя
Vergiss
einfach
meinen
Namen
Не
поминай
образ
мой
и
всё
что
со
мной
Gedenke
nicht
meines
Bildes
und
allem,
was
mit
mir
Хоть
когда-то
связано
было
jemals
verbunden
war
Не
поминай
меня
в
суе...
Похуй
по
сути
Nenn
meinen
Namen
nicht
unnütz...
Im
Grunde
scheißegal
Просто
забудь
моё
имя
Vergiss
einfach
meinen
Namen
Не
поминай
образ
мой
и
всё,
что
со
мной
Gedenke
nicht
meines
Bildes
und
allem,
was
mit
mir
Хоть
когда-то
связано
было
jemals
verbunden
war
Да
вышло
так,
что
не
нравлюсь
кому-то,
правда
Ja,
es
kam
so,
dass
ich
jemandem
nicht
gefalle,
wirklich
И
у
них
по
этому
поводу
траблы
Und
sie
haben
deswegen
Probleme
Кто-то
считает
меня
типа
странным
Jemand
hält
mich
für
seltsam
И
даже
готов
из
ушей
сыпать
паром
Und
ist
sogar
bereit,
Dampf
aus
den
Ohren
abzulassen
А
мне
вот
забавно,
что
кому-то
по
сути
заняться
то
в
жизни
и
нечем
Und
mir
ist
es
lustig,
dass
jemand
im
Grunde
nichts
Besseres
im
Leben
zu
tun
hat
И
дерьмометром
своим
отмеряют
они,
кто
неправильно
тут
человечен
Und
mit
ihrem
Scheiß-o-meter
messen
sie,
wer
hier
nicht
richtig
menschlich
ist
Да!
Я
не
пью,
Не
курю,
да!
Ja!
Ich
trinke
nicht,
rauche
nicht,
ja!
Спросите
как
так?!
Fragt
nur,
wie
das
geht?!
Да
охеренно,
бля!
Ненавижу
кальяны
Verdammt
großartig!
Ich
hasse
Wasserpfeifen
И
прочую
дрянь...
Но
люблю
танцевать
Und
anderen
Mist...
Aber
ich
liebe
es
zu
tanzen
Крест
на
груди,
не
убий,
ни
укради
Kreuz
an
der
Brust,
nicht
töten,
nicht
stehlen
Но
как
не
крути:
Я
- не
святой
на
пути
Aber
wie
man
es
auch
dreht:
Ich
bin
kein
Heiliger
auf
dem
Weg
А
даже
если
б
и
был,
то
нашёлся
б
дебил
Und
selbst
wenn
ich
es
wäre,
fände
sich
ein
Idiot
Что
к
кресту
бы
меня
пригвоздил
Der
mich
ans
Kreuz
nageln
würde
Я
хочу
быть
добрее.
Но
всем
лицемерам
Ich
möchte
gütiger
sein.
Aber
allen
Heuchlern
Тем,
кто
не
любит,
не
верит,
не
ценит
Denen,
die
nicht
lieben,
nicht
glauben,
nicht
schätzen
Вектор
в
сторону
двери
Vektor
Richtung
Tür
А
как
вы
хотели?
Такие
качели
Was
habt
ihr
denn
erwartet?
Solche
Schaukeln
Даже
не
бумеранг,
чем
пиздеть
за
спиной
Nicht
einmal
ein
Bumerang,
statt
hinter
meinem
Rücken
zu
lästern
Удались,
отпишись
и
забудь,
но
не
ной
Lösch
dich,
deabonniere
und
vergiss,
aber
jammere
nicht
Ведь
Я
же
не
нравлюсь
тебе
человек?
Не?
Ich
gefalle
dir
doch
nicht,
Mensch?
Nein?
Так
запомни
простейший
рецепт:
Dann
merk
dir
dieses
einfachste
Rezept:
Не
поминай
меня
в
суе...
Похуй
по
сути
Nenn
meinen
Namen
nicht
unnütz...
Im
Grunde
scheißegal
Просто
забудь
моё
имя
Vergiss
einfach
meinen
Namen
Не
поминай
образ
мой
и
всё,
что
со
мной
Gedenke
nicht
meines
Bildes
und
allem,
was
mit
mir
Хоть
когда-то
связано
было
jemals
verbunden
war
Ну
извините,
если
Я
не
бритый
Na
entschuldigt,
wenn
ich
nicht
rasiert
bin
Извините,
что
белой
нитью
вашей
не
шитый
Entschuldigt,
dass
ich
nicht
mit
eurem
weißen
Faden
genäht
bin
Извините,
что
не
похож
на
вашего
кумира
Entschuldigt,
dass
ich
nicht
eurem
Idol
ähnele
Извините,
пусть
так,
зато
выделяюсь
на
фоне
карточного
мира
Entschuldigt,
mag
sein,
aber
dafür
hebe
ich
mich
vom
Hintergrund
der
Kartenwelt
ab
Не
поминай
меня
в
суе
похуй
по
сути
Nenn
meinen
Namen
nicht
unnütz...
Im
Grunde
scheißegal
Просто
забудь
моё
имя
Vergiss
einfach
meinen
Namen
Не
поминай
образ
мой
и
всё
что
со
мной
Gedenke
nicht
meines
Bildes
und
allem,
was
mit
mir
Хоть
когда-то
связано
было
jemals
verbunden
war
Не
поминай
меня
в
суе...
Похуй
по
сути
Nenn
meinen
Namen
nicht
unnütz...
Im
Grunde
scheißegal
Просто
забудь
моё
имя
Vergiss
einfach
meinen
Namen
Не
поминай
образ
мой
и
всё,
что
со
мной
Gedenke
nicht
meines
Bildes
und
allem,
was
mit
mir
Хоть
когда-то
связано
было
jemals
verbunden
war
Чтобы
кому-то
стать
неугодным
Um
jemandem
unliebsam
zu
werden
Достаточно
быть,
вот
и
вся
аксиома:
Genügt
es
zu
sein,
das
ist
das
ganze
Axiom:
Тем
слишком
пафосный
- тем
слишком
скромный
Dem
einen
zu
protzig
- dem
anderen
zu
bescheiden
Тут
жизнерадостный
- грустный
и
злобный
Hier
lebensfroh
- dort
traurig
und
böse
Непредсказуем
- слишком
стабилен
Unberechenbar
- zu
stabil
Бессердечен
- любвеобилен
Herzlos
- liebesbedürftig
"Он
карьерист!"
- "Безработный
раздолбай!"
"Er
ist
ein
Karrierist!"
- "Ein
arbeitsloser
Taugenichts!"
Я
безжалостный
ирод
- мне
слишком
всех
жаль
Ich
bin
ein
gnadenloser
Unhold
- mir
tun
alle
zu
sehr
leid
Я
комуто
ненужный
когда-то
зачем-то
Ich
bin
für
jemanden
ein
unnötiges,
irgendwann
irgendwie
забытый
в
детдоме
ребёнок
im
Waisenhaus
vergessenes
Kind
Я
съебавшийся
твой
отец,
Ich
bin
dein
abgehauener
Vater,
что
даже
не
разу
не
видел
пелёнок
der
nicht
einmal
Windeln
gesehen
hat
Я
жертва
бомбардировки...
Мой
палец
на
чемоданчике
ядерном
Ich
bin
Opfer
eines
Bombenangriffs...
Mein
Finger
ist
auf
dem
Atomkoffer
Я
до
нельзя
неловкий...
И
пиздецки
внимательный
Ich
bin
unendlich
ungeschickt...
Und
verdammt
aufmerksam
Я
могу
быть
для
вас
кем
угодно
Ich
kann
für
euch
alles
Mögliche
sein
скинь
всю
агрессию,
все
семь
грехов
Ladet
all
eure
Aggression
ab,
alle
sieben
Sünden
Ваши
доводы
из
выводов,
что
следуют
из
выдумок
Eure
Argumente
aus
Schlussfolgerungen,
die
aus
den
Erfindungen
ваших
же
собственных
недальновидных
голов
eurer
eigenen
kurzsichtigen
Köpfe
folgen
Мы
все
однажды
уйдём.
Так
сделай
же
милость,
Wir
werden
alle
einmal
gehen.
Also
tu
mir
den
Gefallen,
представь,
что
Я
уже
умер
stell
dir
vor,
ich
wäre
schon
tot
Не
поминай
меня
в
суе.
Тебя
отпускаю,
Nenn
meinen
Namen
nicht
unnütz.
Ich
lasse
dich
los,
Всевышний
пусть
судит
der
Allmächtige
soll
richten
Не
поминай
меня
в
суе...
Похуй
по
сути
Nenn
meinen
Namen
nicht
unnütz...
Im
Grunde
scheißegal
Просто
забудь
моё
имя
Vergiss
einfach
meinen
Namen
Не
поминай
образ
мой
и
всё,
что
со
мной
Gedenke
nicht
meines
Bildes
und
allem,
was
mit
mir
Хоть
когда-то
связано
было
jemals
verbunden
war
Не
поминай
меня
в
суе...
Похуй
по
сути
Nenn
meinen
Namen
nicht
unnütz...
Im
Grunde
scheißegal
Просто
забудь
моё
имя
Vergiss
einfach
meinen
Namen
Не
поминай
образ
мой
и
всё,
что
со
мной
Gedenke
nicht
meines
Bildes
und
allem,
was
mit
mir
Хоть
когда-то
связано
было
jemals
verbunden
war
Не
поминай
меня
в
суе
похуй
по
сути
Nenn
meinen
Namen
nicht
unnütz...
Im
Grunde
scheißegal
Просто
забудь
моё
имя
Vergiss
einfach
meinen
Namen
Не
поминай
образ
мой
и
всё
что
со
мной
Gedenke
nicht
meines
Bildes
und
allem,
was
mit
mir
Хоть
когда-то
связано
было
jemals
verbunden
war
Не
поминай
меня
в
суе...
Похуй
по
сути
Nenn
meinen
Namen
nicht
unnütz...
Im
Grunde
scheißegal
Просто
забудь
моё
имя
Vergiss
einfach
meinen
Namen
Не
поминай
образ
мой
и
всё,
что
со
мной
Gedenke
nicht
meines
Bildes
und
allem,
was
mit
mir
Связано
было
Verbunden
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nichey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.