Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquellas Pequeñas Cosas
Jene Kleinen Dinge
(Y)
Uno
se
cree
(Und)
Man
glaubt
Que
los
mató
Dass
Zeit
und
Abwesenheit
El
tiempo
y
la
ausencia
sie
getötet
haben
Pero
su
tren
Aber
ihr
Zug
Vendió
boleto
Verkaufte
eine
Fahrkarte
De
ida
y
vuelta
Für
Hin-
und
Rückfahrt
Son
aquellas,
pequeñas
cosas
Es
sind
jene,
kleinen
Dinge
Que
nos
dejó
un
tiempo
de
rosas
Die
uns
eine
Zeit
der
Rosen
hinterließ
En
un
rincón,
en
un
papel
In
einer
Ecke,
auf
einem
Papier
O
en
un
cajón...
Oder
in
einer
Schublade...
Como
un
ladrón
Wie
ein
Dieb
Te
acechan
detrás
de
la
puerta
Lauern
sie
dir
hinter
der
Tür
auf
Te
tienen
tan
a
su
merced
Haben
sie
dich
so
in
ihrer
Gewalt
Como
hojas
muertas
Wie
tote
Blätter
Que
el
viento
arrastra
Die
der
Wind
verweht
Allí
o
aqui
Dort
oder
hier
Que
te
sonríen
tristes
y
Die
dich
traurig
anlächeln
und
Nos
hacen
que
Uns
dazu
bringen,
dass
Lloremos
cuando
nadie...
nos
ve...
Wir
weinen,
wenn
niemand...
uns
sieht...
Son
aquellas,
pequeñas
cosas
Es
sind
jene,
kleinen
Dinge
Que
nos
dejó
un
tiempo
de
rosas
Die
uns
eine
Zeit
der
Rosen
hinterließ
En
un
rincón,
en
un
papel
In
einer
Ecke,
auf
einem
Papier
O
en
un
cajón...
Oder
in
einer
Schublade...
Como
un
ladrón
Wie
ein
Dieb
Te
acechan
detrás
de
la
puerta
Lauern
sie
dir
hinter
der
Tür
auf
Te
tienen
tan
a
su
merced
Haben
sie
dich
so
in
ihrer
Gewalt
Como
hojas
muertas
Wie
tote
Blätter
Que
el
viento
arrastra
Die
der
Wind
verweht
Allí
o
aqui
Dort
oder
hier
Que
te
sonríen
tristes
y
Die
dich
traurig
anlächeln
und
Nos
hacen
que
Uns
dazu
bringen,
dass
Lloremos
cuando
nadie...
nos
ve...
Wir
weinen,
wenn
niemand...
uns
sieht...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Serrat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.