Paroles et traduction Nicho Hinojosa - El Breve Espacio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Breve Espacio
Мимолетный миг
Todavía
quedan
restos
de
humedad
Ещё
чувствуется
влажная
прохлада,
Sus
olores
llenan
ya
mi
soledad
Твой
аромат
наполнил
мою
комнату,
En
la
cama
su
silueta
se
dibuja
На
простынях
твой
силуэт
остался,
Cual
promesa
de
llenar
Как
обещание
заполнить
El
breve
espacio
en
que
no
estás
Этот
мимолётный
миг,
когда
тебя
нет
рядом.
Todavía
yo
no
sé
si
volverás
Ещё
не
знаю,
вернёшься
ли
ты,
Nadie
sabe
el
día
siguiente
lo
que
hará
Никто
не
знает,
что
случится
завтра,
Rompe
todos
mis
esquemas
Ты
рушишь
все
мои
представления,
No
confiesa
ni
una
pena
Не
делишься
ни
одной
печалью,
Y
no
me
pide
nada
a
cambio
de
lo
que
da
И
ничего
не
просишь
взамен
того,
что
даешь.
Suele
ser
violenta
y
tierna
Ты
бываешь
и
страстной,
и
нежной,
No
habla
de
uniones
eternas
Не
говоришь
о
вечном
союзе,
Mas
se
entrega
cual
si
hubiera
Но
отдаёшься
так,
словно
есть
Solo
un
día
para
amar
Лишь
один
день,
чтобы
любить.
No
comparte
una
reunión
Не
любишь
шумных
компаний,
Mas
le
gusta
la
canción
Но
тебе
нравится
песня,
Que
comprometa
su
pensar
Которая
трогает
твои
мысли.
Todavía
no
pregunté:
"¿te
quedarás?"
Я
ещё
не
спросил:
"Ты
останешься?"
Temo
mucho
a
la
respuesta
de
un
jamás
Боюсь
услышать
в
ответ
"никогда",
La
prefiero
compartida
antes
de
vaciar
mi
vida
Лучше
разделить
с
тобой
этот
миг,
чем
опустошить
свою
жизнь.
No
es
perfecta,
mas
se
acerca
Ты
не
идеальна,
но
ты
близка
A
lo
que
yo
simplemente
soñé
К
той,
о
которой
я
всегда
мечтал.
Suele
ser
violenta
y
tierna
Ты
бываешь
и
страстной,
и
нежной,
No
habla
de
uniones
eternas
Не
говоришь
о
вечном
союзе,
Mas
se
entrega
cual
si
hubiera
Но
отдаёшься
так,
словно
есть
Solo
un
día
para
amar
Лишь
один
день,
чтобы
любить.
No
comparte
una
reunión
Не
любишь
шумных
компаний,
Mas
le
gusta
la
canción
Но
тебе
нравится
песня,
Que
comprometa
su
pensar
Которая
трогает
твои
мысли.
Todavía
no
pregunté:
"¿te
quedarás?"
Я
ещё
не
спросил:
"Ты
останешься?"
Temo
mucho
a
la
respuesta
de
un
jamás
Боюсь
услышать
в
ответ
"никогда",
La
prefiero
compartida
antes
de
vaciar
mi
vida
Лучше
разделить
с
тобой
этот
миг,
чем
опустошить
свою
жизнь.
No
es
perfecta,
mas
se
acerca
Ты
не
идеальна,
но
ты
близка
A
lo
que
yo
simplemente
soñé
К
той,
о
которой
я
всегда
мечтал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milanes Arias Pablo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.