Nicho Hinojosa - Frente a Frente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Nicho Hinojosa - Frente a Frente




Frente a Frente
Face to Face
Queda, que poco queda
Almost nothing is left
En nuestro amor apenas queda nada
Barely a glimmer of our love is left
Apenas ni palabras quedan.
There are barely any words left.
Queda, solo el silencio
Only the silence is left
Que hace estallar la noche fría larga
Which makes the cold, long night explode
La noche que no acaba, solo eso queda.
The night that never ends, only that is left.
Solo quedan las ganas de llorar
Only the desire to cry is left
Al ver que nuestro amor se aleja.
Watching our love fade away.
Frente a frente bajamos la mirada
We face each other and look down
Pues ya no queda nada de que hablar
Because there is nothing left to talk about
Nada.
Nothing.
Queda poca ternura
Very little tenderness is left
Y alguna vez haciendo una locura
And once, in a moment of madness
Un beso y a la fuerza, queda.
A kiss, and by force, it remains.
Queda un gesto amable
One gracious gesture is left
Para no hacer la vida insoportable
To make life bearable
Y así ahogar las penas, solo eso queda.
And so drown our sorrows, only that is left.
Solo quedan las ganas de llorar
Only the desire to cry is left
Al ver que nuestro amor se aleja.
Watching our love fade away.
Frente a frente bajamos la mirada
We face each other and look down
Pues ya no queda nada de que hablar
Because there is nothing left to talk about
Nada.
Nothing.
Solo quedan las ganas de llorar
Only the desire to cry is left
Al ver que nuestro amor se aleja.
Watching our love fade away.
Frente a frente bajamos la mirada
We face each other and look down
Pues ya no queda nada de que hablar
Because there is nothing left to talk about
Nada, queda.
Nothing is left.





Writer(s): Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.