Nicho Hinojosa - Para Vívír - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicho Hinojosa - Para Vívír




Para Vívír
To Live
Muchas veces te dije
I told you many times
Que antes de hacerlo, había que pensarlo muy bien
That before we did this, we had to think very carefully
Que a esta unión de nosotros
That our union lacked
Le hacía falta carne y deseo también
The passion and desire too
Que no bastaba
That it was not enough
Que me entendieras y que murieras por
That you understood me and you would die for me
Que no bastaba
That it was not enough
Que en mis fracasos yo me refugiara en ti
That in my failures I would take refuge in you
Y ahora ves lo que pasó, al fin nació
And now you see what happened, it was finally born
Al pasar de los años
As the years go by
El tremendo cansancio
The tremendous tiredness
Que provoco ya en ti
That it provokes in you
Y aunque es penoso, lo tienes que decir
And although it is painful, you have to say it
Por mi parte esperaba
For my part, I hoped
Que un día el tiempo se hiciera cargo del fin
That one day time would take care of the end
Si así no hubiera sido
If that had not been the case
Yo habría seguido jugando a hacerte feliz
I would have continued playing to make you happy
Y aunque el llanto es amargo
And although crying is bitter
Piensa en los años que tienes para vivir
Think of the years you have to live
Que mi dolor no es menos
That my pain is no less
Y lo peor es que ya no puedo sentir
And the worst part is that I can no longer feel it
Y ahora a tratar de conquistar con vano afán
And now to try to conquer with vain eagerness
Ese tiempo perdido
That lost time
Que nos deja vencidos
That leaves us defeated
Sin poder conocer
Without being able to know
Eso que llaman amor para vivir
What they call love to live
Para vivir
To live





Writer(s): Pablo Milanes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.