Nicho Hinojosa - Popurrí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicho Hinojosa - Popurrí




Popurrí
Попурри
En tus manos aprendi a beber agua
В твоих руках я научился пить воду
Fui un hombre que se quedo preso en tu jaula
Я был мужчиной, который остался пленником в твоей клетке
Porque yo corte mis alas y el alpistle que me dabas
Потому что я подрезал свои крылья, а той малости, что ты мне давала,
Fue tan poco y sin embargo yo te amaba.
Было так мало, и тем не менее я тебя любил.
Fue mi canto para ti
Моя песня была для тебя
Siempre completo
Всегда полной
Sin ti no pude volar en otro cielo
Без тебя я не мог летать в другом небе
Pero me dejaste solo
Но ты оставила меня одного
Confundido y olvidado
Растерянным и забытым
Y otra mano me ofrecio
И другая рука предложила мне
El fruto anhelado.
Желанный плод.
Y lo que un dia fue
И то, что было однажды
No sera...
Больше не будет...
Y ya no vuelvas a buscarme
И не ищи меня больше
No tengo nada que darte
Мне нечего тебе дать
Vete a volar a otros cielos
Лети в другие небеса
Y deja abierta tu jaula
И оставь свою клетку открытой
Tal vez otro gorrion caiga
Может быть, другой воробей попадет в нее
Pero dale de beber.
Но напои его.
Dejame encender la luz
Позволь мне включить свет
No quiero nada
Мне ничего не нужно
Si esto hubiera sido ayer lo tomaria
Если бы это было вчера, я бы принял
La primera vez que ofreces
Первый раз, когда ты предлагаешь
Para que yo aqui me quede
Чтобы я остался здесь
Pero sin amarte ya que ganaria?
Но не любя тебя, что я выиграю?
Lo que un dia fue no sera
То, что было однажды, больше не будет
Y ya no vuelvas a buscarme
И не ищи меня больше
No tengo nada que darte
Мне нечего тебе дать
Vete a volar a otro cielo
Лети в другие небеса
Y deja abierta tu jaula
И оставь свою клетку открытой
Tal vez otro gorrion caiga
Может быть, другой воробей попадет в нее
Pero dale dale ...
Но напои, напои ...
De beber
Напои его
Pero dale...
Но напои...
Mirandote a los ojos juraria
Глядя тебе в глаза, я бы поклялся
Tienes algo nuevo que contarme
У тебя есть что-то новое, что ты хочешь мне рассказать
Empieza ya mujer no tengas miedo
Начинай же, женщина, не бойся
Quiza para mañana sea tarde
Возможно, завтра будет поздно
Quiza para mañana sea tarde.
Возможно, завтра будет поздно.
Y como es el?
И какой он?
En que lugar se enamoro de ti?
Где он в тебя влюбился?
De donde es?
Откуда он?
A que dedica el tiempo libre?
Чем он занимается в свободное время?
Preguntale
Спроси его
Porque ha robado un trozo de mi vida?
Почему он украл часть моей жизни?
Es un ladron
Он вор
Que me ha robado todo.
Который украл у меня все.
Y arreglate mujer
И собирайся, женщина
Se te hace tarde
Ты опаздываешь
Y llevate paraguas por si llueve
И возьми зонт на случай дождя
El te estara esperando para amarte
Он будет ждать тебя, чтобы любить тебя
Y yo estare celoso de perderte
А я буду ревновать, теряя тебя
Y abrigate, te sienta bien ese vestido gris
И оденься теплее, тебе идет это серое платье
Sonriele que no sopeche que has llorado
Улыбнись ему, чтобы он не заподозрил, что ты плакала
Y dejame
И оставь меня
Que vaya preparando mi equipaje
Чтобы я мог собрать свой багаж
Y perdoname
И прости меня
Si te hago otra pregunta
Если я задам тебе еще один вопрос
Y como es el?
И какой он?
En que lugar se enamoro de ti?
Где он в тебя влюбился?
De donde es?
Откуда он?
A que dedica el tiempo libre?
Чем он занимается в свободное время?
Preguntale
Спроси его
Porque ha robado un trozo de mi vida?
Почему он украл часть моей жизни?
Es un ladron que se ha robado...
Он вор, который украл...
Todo
Всё





Writer(s): sin autor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.