Nicho Hinojosa - Quien Te Cantará - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicho Hinojosa - Quien Te Cantará




Quien Te Cantará
Кто тебе споёт
Ayer pensé decirte: "adiós"
Вчера я хотел сказать тебе: "Прощай"
Y me faltó el valor
Но мне не хватило смелости
Es que había en tus ojos tanto amor
В твоих глазах было столько любви
Qué fácil es decir: "adiós"
Как легко сказать: "Прощай"
Que fácil olvidar
Как легко забыть
Que difícil será para los dos
Как трудно будет нам обоим
¿Quién te cantará
Кто будет петь тебе
Con esa guitarra?
Под эту гитару?
¿Quién la hará sonar
Кто заставит её звучать
Cuando no esté yo?
Когда меня не будет?
¿Quién dará a tu casa color
Кто принесёт в твой дом цвет,
Y a tu lecho calor?
А в твою постель тепло?
¿Quién te hará el amor?
Кто будет любить тебя?
¿Quién tachará mi dirección
Кто вычеркнет мой адрес
De tu libreta azul?
Из твоей синей записной книжки?
Archivando mi historia en un cajón
Отправив мою историю в ящик
Y tú, ¿qué harás a dónde iras?
А ты, что ты будешь делать, куда пойдёшь?
Tal vez me olvidarás
Может быть, ты забудешь меня
Y pondrás mi guitarra en un rincón
И поставишь мою гитару в угол?
¿Quién te cantará
Кто будет петь тебе
Con esa guitarra?
Под эту гитару?
¿Quién la hará sonar
Кто заставит её звучать
Cuando no esté yo?
Когда меня не будет?
(¿Quién dará a tu casa) color
(Кто принесёт в твой дом) цвет,
Y a tu lecho calor?
А в твою постель тепло?
¿Quién te hará...?
Кто будет...
¿Quién te hará el amor
Кто будет любить тебя,
Como te lo hice yo?
Как любил я?
¿Quién te cantará
Кто будет петь тебе
Con esa guitarra?
Под эту гитару?
¿Quién la hará sonar
Кто заставит её звучать
Cuando no esté yo?
Когда меня не будет?
¿Quién dará a tu casa color
Кто принесёт в твой дом цвет,
Y a tu lecho calor?
А в твою постель тепло?
¿Quién te hará el amor?
Кто будет любить тебя?
¿Quién te hará el amor como lo hice yo?
Кто будет любить тебя так, как любил я?
¿Quién te hará el amor?
Кто будет любить тебя?
Gracias por... darme la oportunidad de compartir este espacio cantando canciones
Спасибо за... возможность поделиться этим пространством, напевая песни
Hermosas, del recuerdo algunas, otras nuevas para ustedes
Красивые, одни из воспоминаний, другие новые для вас
Algunas mías, otras no, ¿qué importa eso?
Некоторые мои, другие нет, какая разница?
Lo que importante es compartir el sentimiento del ser humano
Важно делиться чувствами человека
Muchas gracias, que Dios los bendiga y les mucho amor
Большое спасибо, да благословит вас Бог и подарит много любви
Cuídense mucho y nos vemos luego por acá
Берегите себя, и мы скоро увидимся здесь





Writer(s): Juan Carlos Calderon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.