Nicho Hinojosa - Si Me Dejas Ahora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicho Hinojosa - Si Me Dejas Ahora




Si Me Dejas Ahora
Если ты меня сейчас оставишь
Si me dejas ahora.
Если ты меня сейчас оставишь,
No seré capaz de sobrevivir.
Я не смогу выжить.
Me encadenaste a tu falda.
Ты приковал меня к своей юбке
Y enseñaste a mi alma a depender de ti.
И научил мою душу зависеть от тебя.
Ataste mi piel a tu piel.
Ты привязал мою кожу к твоей коже,
Y tu boca a mi boca.
А твои губы к моим.
Clavaste tu mente en la mía
Ты вонзил свой разум в мой,
Como una espada en la roca.
Словно меч в камень.
Y ahora me dejas como si fuera yo.
А теперь ты бросаешь меня, как будто я
Cualquier cosa.
Никто.
Si me dejas ahora.
Если ты меня сейчас оставишь,
No seré capaz de volver a sentir.
Я не смогу больше ничего чувствовать.
Me alejaste de todo.
Ты отдалила меня от всего,
Y ahora me dejas que me hunda en el lodo.
А теперь оставляешь меня тонуть в грязи.
Me cuesta tanto creer.
Мне так трудно поверить,
Que no tengas corazón.
Что у тебя нет сердца.
Que yo he sido en tu cadena de amor.
Что я был в твоей цепи любви
Tan solo un eslabón.
Всего лишь звеном.
Y en tu escalera un peldaño.
А на твоей лестнице ступенькой,
Al que no te importa pisar.
На которую тебе не жаль наступить
Y hacerle daño.
И причинить боль.
Estoy preso entre las redes de un poema.
Я пленник в сетях стихотворения.
Eres tú, quien me puede ayudar o me condena.
Ты та, кто может мне помочь или осудить.
Eres lo mejor de mi pasado.
Ты лучшее из моего прошлого.
Eres quien aún me tiene enamorado.
Это ты до сих пор держишь меня влюбленным.
Eres tú, solo tú.
Это ты, только ты.
Eres tú, solo tú.
Это ты, только ты.
Si me dejas ahora.
Если ты меня сейчас оставишь,
Mi espíritu se irá tras de ti.
Моя душа последует за тобой.
Cabalgará día y noche.
Она будет скакать день и ночь,
Sintiendome soñador y quijote.
Чувствуя себя мечтателем и Дон Кихотом.
Porque ataste mi piel a tu piel.
Потому что ты привязала мою кожу к твоей коже,
Y tu boca a mi boca.
А твои губы к моим.
Clavaste tu mente en la mía.
Ты вонзила свой разум в мой,
Como una espada en la roca.
Словно меч в камень.
Y ahora me dejas como si fuera yo.
А теперь ты бросаешь меня, как будто я
Cualquier cosa.
Никто.
Estoy preso entre las redes de un poema.
Я пленник в сетях стихотворения.
Eres tú, quien me puede ayudar o me condena.
Ты та, кто может мне помочь или осудить.
Eres lo mejor de mi pasado.
Ты лучшее из моего прошлого.
Eres quien aún me tiene enamorado.
Это ты до сих пор держишь меня влюбленным.
Eres tú, solo tú...
Это ты, только ты...
Eres tú, solo tú...
Это ты, только ты...
By: Juan Carlos Jimenez Flores
By: Juan Carlos Jimenez Flores





Writer(s): Camilo Blanes Cortes, Camilo Sesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.