Paroles et traduction Nicho Hinojosa - Si Me Dejas Ahora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Dejas Ahora
Если ты меня сейчас оставишь
Si
me
dejas
ahora.
Если
ты
меня
сейчас
оставишь,
No
seré
capaz
de
sobrevivir.
Я
не
смогу
выжить.
Me
encadenaste
a
tu
falda.
Ты
приковал
меня
к
своей
юбке
Y
enseñaste
a
mi
alma
a
depender
de
ti.
И
научил
мою
душу
зависеть
от
тебя.
Ataste
mi
piel
a
tu
piel.
Ты
привязал
мою
кожу
к
твоей
коже,
Y
tu
boca
a
mi
boca.
А
твои
губы
– к
моим.
Clavaste
tu
mente
en
la
mía
Ты
вонзил
свой
разум
в
мой,
Como
una
espada
en
la
roca.
Словно
меч
в
камень.
Y
ahora
me
dejas
como
si
fuera
yo.
А
теперь
ты
бросаешь
меня,
как
будто
я
Si
me
dejas
ahora.
Если
ты
меня
сейчас
оставишь,
No
seré
capaz
de
volver
a
sentir.
Я
не
смогу
больше
ничего
чувствовать.
Me
alejaste
de
todo.
Ты
отдалила
меня
от
всего,
Y
ahora
me
dejas
que
me
hunda
en
el
lodo.
А
теперь
оставляешь
меня
тонуть
в
грязи.
Me
cuesta
tanto
creer.
Мне
так
трудно
поверить,
Que
no
tengas
corazón.
Что
у
тебя
нет
сердца.
Que
yo
he
sido
en
tu
cadena
de
amor.
Что
я
был
в
твоей
цепи
любви
Tan
solo
un
eslabón.
Всего
лишь
звеном.
Y
en
tu
escalera
un
peldaño.
А
на
твоей
лестнице
— ступенькой,
Al
que
no
te
importa
pisar.
На
которую
тебе
не
жаль
наступить
Y
hacerle
daño.
И
причинить
боль.
Estoy
preso
entre
las
redes
de
un
poema.
Я
пленник
в
сетях
стихотворения.
Eres
tú,
quien
me
puede
ayudar
o
me
condena.
Ты
та,
кто
может
мне
помочь
или
осудить.
Eres
lo
mejor
de
mi
pasado.
Ты
— лучшее
из
моего
прошлого.
Eres
tú
quien
aún
me
tiene
enamorado.
Это
ты
до
сих
пор
держишь
меня
влюбленным.
Eres
tú,
solo
tú.
Это
ты,
только
ты.
Eres
tú,
solo
tú.
Это
ты,
только
ты.
Si
me
dejas
ahora.
Если
ты
меня
сейчас
оставишь,
Mi
espíritu
se
irá
tras
de
ti.
Моя
душа
последует
за
тобой.
Cabalgará
día
y
noche.
Она
будет
скакать
день
и
ночь,
Sintiendome
soñador
y
quijote.
Чувствуя
себя
мечтателем
и
Дон
Кихотом.
Porque
ataste
mi
piel
a
tu
piel.
Потому
что
ты
привязала
мою
кожу
к
твоей
коже,
Y
tu
boca
a
mi
boca.
А
твои
губы
— к
моим.
Clavaste
tu
mente
en
la
mía.
Ты
вонзила
свой
разум
в
мой,
Como
una
espada
en
la
roca.
Словно
меч
в
камень.
Y
ahora
me
dejas
como
si
fuera
yo.
А
теперь
ты
бросаешь
меня,
как
будто
я
Estoy
preso
entre
las
redes
de
un
poema.
Я
пленник
в
сетях
стихотворения.
Eres
tú,
quien
me
puede
ayudar
o
me
condena.
Ты
та,
кто
может
мне
помочь
или
осудить.
Eres
lo
mejor
de
mi
pasado.
Ты
— лучшее
из
моего
прошлого.
Eres
tú
quien
aún
me
tiene
enamorado.
Это
ты
до
сих
пор
держишь
меня
влюбленным.
Eres
tú,
solo
tú...
Это
ты,
только
ты...
Eres
tú,
solo
tú...
Это
ты,
только
ты...
By:
Juan
Carlos
Jimenez
Flores
By:
Juan
Carlos
Jimenez
Flores
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Blanes Cortes, Camilo Sesto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.