Nicho Hinojosa - Solo Se Trata de Vívír - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicho Hinojosa - Solo Se Trata de Vívír




Solo Se Trata de Vívír
Just a Matter of Living
Dicen que viajando se fortalece el corazón
They say that traveling strengthens the heart
Pues andar nuevos caminos te hace olvidar el anterior
Because walking new paths makes you forget the old one
Ojalá que esto pronto suceda
I hope this happens soon
Así podrá descansar mi pena
So that my pain can rest
Hasta la próxima vez
Until next time
Ojalá que esto pronto suceda
I hope this happens soon
Así podrá descansar mi pena
So that my pain can rest
Hasta la próxima vez
Until next time
Y así encuentras una paloma herida que te cuenta
And so you find a wounded dove that tells you
Su poesía de haber andado y quebrantado otra ilusión
Her poetry of having walked and broken another illusion
Seguro que al rato estará volando
I'm sure that in a while she'll be flying
Inventando otra esperanza
Inventing another hope
Para volver a vivir
To live again
Seguro que al rato estará volando
I'm sure that in a while she'll be flying
Inventando otra esperanza
Inventing another hope
Para volver a vivir
To live again
Creo que nadie puede dar una respuesta
I believe that no one can give an answer
Ni decir qué puerta hay que tocar
Or tell you which door to knock on
Creo que a pesar de tanta melancolía
I believe that despite so much melancholy
Tanta pena y tanta herida
So much pain and so much hurt
Solo se trata de vivir
It's just a matter of living
En mi almanaque hay una fecha vacía
In my calendar there's an empty date
Es la del día en que dijiste que tenías que partir
It's the day you said you had to leave
Debes andar por nuevos caminos
You must be walking on new paths
Inventando otra esperanza
Inventing another hope
Para volver a vivir
To live again
Seguro que al rato estarás amando
I'm sure that in a while you'll be loving
Inventando otra esperanza
Inventing another hope
Para volver a vivir
To live again
Creo que nadie puede dar una respuesta
I believe that no one can give an answer
Ni decir qué puerta hay que tocar
Or tell you which door to knock on
Creo que a pesar de tanta melancolía
I believe that despite so much melancholy
Tanta pena y tanta herida
So much pain and so much hurt
Solo se trata de vivir
It's just a matter of living
Dicen que viajando se fortalece el corazón
They say that traveling strengthens the heart
Pues andar nuevos caminos te hace olvidar el anterior
Because walking new paths makes you forget the old one
Ojalá que esto pronto suceda
I hope this happens soon
Así podrá descansar mi pena
So that my pain can rest
Hasta la próxima vez
Until next time
Ojalá que esto pronto suceda
I hope this happens soon
Así podrá descansar mi pena
So that my pain can rest
Hasta la próxima vez
Until next time





Writer(s): Felix Francisco Nebbia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.