Paroles et traduction Nicho Hinojosa - Solo Se Trata de Vívír
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Se Trata de Vívír
Только бы жить
Dicen
que
viajando
se
fortalece
el
corazón
Говорят,
что
путешествия
укрепляют
сердце,
Pues
andar
nuevos
caminos
te
hace
olvidar
el
anterior
Ведь
новые
дороги
помогают
забыть
старые.
Ojalá
que
esto
pronto
suceda
Надеюсь,
это
скоро
случится,
Así
podrá
descansar
mi
pena
Тогда
моя
боль
утихнет.
Hasta
la
próxima
vez
До
следующего
раза.
Ojalá
que
esto
pronto
suceda
Надеюсь,
это
скоро
случится,
Así
podrá
descansar
mi
pena
Тогда
моя
боль
утихнет.
Hasta
la
próxima
vez
До
следующего
раза.
Y
así
encuentras
una
paloma
herida
que
te
cuenta
И
вот
ты
встречаешь
раненую
голубку,
которая
рассказывает
Su
poesía
de
haber
andado
y
quebrantado
otra
ilusión
Свою
историю
о
скитаниях
и
разбитых
иллюзиях.
Seguro
que
al
rato
estará
volando
Уверен,
скоро
она
снова
взлетит,
Inventando
otra
esperanza
Вновь
обретая
надежду,
Para
volver
a
vivir
Чтобы
жить
дальше.
Seguro
que
al
rato
estará
volando
Уверен,
скоро
она
снова
взлетит,
Inventando
otra
esperanza
Вновь
обретая
надежду,
Para
volver
a
vivir
Чтобы
жить
дальше.
Creo
que
nadie
puede
dar
una
respuesta
Думаю,
никто
не
может
дать
ответа,
Ni
decir
qué
puerta
hay
que
tocar
И
сказать,
в
какую
дверь
нужно
постучать.
Creo
que
a
pesar
de
tanta
melancolía
Думаю,
несмотря
на
всю
эту
меланхолию,
Tanta
pena
y
tanta
herida
Всю
эту
боль
и
все
эти
раны,
Solo
se
trata
de
vivir
Просто
нужно
жить.
En
mi
almanaque
hay
una
fecha
vacía
В
моем
календаре
есть
пустая
дата,
Es
la
del
día
en
que
dijiste
que
tenías
que
partir
Это
день,
когда
ты
сказала,
что
тебе
нужно
уйти.
Debes
andar
por
nuevos
caminos
Ты
должна
идти
новыми
дорогами,
Inventando
otra
esperanza
Вновь
обретая
надежду,
Para
volver
a
vivir
Чтобы
жить
дальше.
Seguro
que
al
rato
estarás
amando
Уверен,
скоро
ты
снова
будешь
любить,
Inventando
otra
esperanza
Вновь
обретая
надежду,
Para
volver
a
vivir
Чтобы
жить
дальше.
Creo
que
nadie
puede
dar
una
respuesta
Думаю,
никто
не
может
дать
ответа,
Ni
decir
qué
puerta
hay
que
tocar
И
сказать,
в
какую
дверь
нужно
постучать.
Creo
que
a
pesar
de
tanta
melancolía
Думаю,
несмотря
на
всю
эту
меланхолию,
Tanta
pena
y
tanta
herida
Всю
эту
боль
и
все
эти
раны,
Solo
se
trata
de
vivir
Просто
нужно
жить.
Dicen
que
viajando
se
fortalece
el
corazón
Говорят,
что
путешествия
укрепляют
сердце,
Pues
andar
nuevos
caminos
te
hace
olvidar
el
anterior
Ведь
новые
дороги
помогают
забыть
старые.
Ojalá
que
esto
pronto
suceda
Надеюсь,
это
скоро
случится,
Así
podrá
descansar
mi
pena
Тогда
моя
боль
утихнет.
Hasta
la
próxima
vez
До
следующего
раза.
Ojalá
que
esto
pronto
suceda
Надеюсь,
это
скоро
случится,
Así
podrá
descansar
mi
pena
Тогда
моя
боль
утихнет.
Hasta
la
próxima
vez
До
следующего
раза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Francisco Nebbia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.