Paroles et traduction Nicho Hinojosa - Todo a Pulmon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo a Pulmon
Всё на одном дыхании
Que
difícil
se
me
hace
Как
же
трудно
мне,
Mantenerme
en
este
viaje
Продолжать
этот
путь,
Sin
saber
a
dónde
voy
en
realidad
Не
зная,
куда
я
иду
на
самом
деле.
Si
es
de
ida
o
de
vuelta
Туда
или
обратно,
Si
el
furgón
es
la
primera
Фургон
ли
это
первый,
Si
volver
es
una
forma
de
llegar
Возвращение
ли
- способ
прибыть.
Que
difícil
se
me
hace
Как
же
трудно
мне,
Cargar
todo
este
equipaje
Нести
весь
этот
багаж,
Se
hace
dura
una
subida
al
caminar
Тяжело
подниматься
в
гору.
Esta
realidad
tirana
Эта
тираническая
реальность,
Que
se
ríe
a
carcajadas
Смеётся
надо
мной
от
души,
Porque
espera
que
me
canse
de
buscar
Ведь
ждёт,
когда
я
устану
искать.
Cada
nota,
cada
idea
Каждую
ноту,
каждую
идею,
Cada
paso
en
mi
carrera
Каждый
шаг
в
моей
карьере
Y
la
estrofa
de
mi
última
canción
И
куплет
моей
последней
песни.
Cada
fecha
postergada
Каждую
перенесённую
дату,
La
salida
y
la
llegada
Выход
и
прибытие,
Y
el
oxígeno
de
mi
respiración
И
кислород
моего
дыхания
—
Todo
a
pulmón,
todo
a
pulmón
Всё
на
одном
дыхании,
всё
на
одном
дыхании.
Que
difícil
se
me
hace
Как
же
трудно
мне,
Mantenerme
con
coraje
Сохранять
мужество,
Lejos
de
la
transa
y
la
prostitución
Вдали
от
сделок
и
продажности.
Defender
mi
ideología
Защищать
свою
идеологию,
Buena
o
mala
pero
mía
Хорошую
или
плохую,
но
мою,
Tan
humana
como
la
contradicción
Столь
же
человечную,
как
противоречие.
Que
difícil
se
me
hace
Как
же
трудно
мне,
Seguir
pagando
el
peaje
Продолжать
платить
дань
De
esta
ruta
de
locura
y
ambición
На
этом
пути
безумия
и
амбиций.
Un
amigo
en
la
carrera
Друг
на
пути,
Una
luz
y
una
escalera
Свет
и
лестница,
Y
la
fuerza
de
hacer
todo
a
pulmón
И
сила
делать
всё
на
одном
дыхании.
Cada
nota,
cada
idea
Каждую
ноту,
каждую
идею,
Cada
paso
en
mi
carrera
Каждый
шаг
в
моей
карьере,
Y
la
estrofa
de
mi
última
canción
И
куплет
моей
последней
песни.
Cada
fecha
postergada
Каждую
перенесённую
дату,
La
salida
y
la
llegada
Выход
и
прибытие,
Y
el
oxígeno
de
mi
respiración
И
кислород
моего
дыхания
—
Y
todo
a
pulmón,
todo
a
pulmón
Всё
на
одном
дыхании,
всё
на
одном
дыхании.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lerner Alejandro Federico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.