Nicholas - Ube - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicholas - Ube




Ube
Убе
Ube is not the same without you babe
Убе не то же самое без тебя, любимая
If I had known that things would change
Если бы я знал, что все изменится,
I wouldn't have left
Я бы не ушел.
I would have stayed
Я бы остался.
But what can be done about days gone by
Но что поделать с ушедшими днями?
Every day we live our lives
Каждый день мы живем своей жизнью,
Never knowing when the other foot is about to drop
Не зная, когда грянет гром.
If I wasn't so tired of doing nothing
Если бы я не так устал от безделья,
I think that I really would cry about it
Думаю, я бы действительно плакал об этом,
Because it's just so sad
Потому что это так грустно.
And I miss you every day
И я скучаю по тебе каждый день.
In the morning I wake up and I go nowhere
Утром я просыпаюсь и никуда не иду.
I look in the mirror and I see no one
Смотрю в зеркало и никого не вижу.
Just pacing back-and-forth
Просто хожу взад-вперед,
Like a ghost in the hallway
Как призрак в коридоре.
If I could send a message in a bottle to God
Если бы я мог отправить послание в бутылке Богу,
I would ask him how can I remain open to love
Я бы спросил его, как мне оставаться открытым для любви,
Because with every moment passing my heart constricts
Потому что с каждым мгновением мое сердце сжимается.
I don't know who I'm going to be at the end of this
Я не знаю, кем я буду в конце этого пути.
I guess I never knew the value of my days
Наверное, я никогда не знал ценности своих дней,
Until I had to sit still and watch them fall away
Пока мне не пришлось сидеть и смотреть, как они утекают.
I never saw the color of a single night
Я никогда не видел цвета ни одной ночи,
Until I had to spend it waiting for the sun to rise
Пока мне не пришлось провести ее в ожидании восхода солнца.
If I wasn't so tired of doing nothing
Если бы я не так устал от безделья,
I think that I really would cry about it
Думаю, я бы действительно плакал об этом,
Because it's just so sad
Потому что это так грустно.
And I miss you every day
И я скучаю по тебе каждый день.
In the morning I wake up and I go nowhere
Утром я просыпаюсь и никуда не иду.
I look in the mirror and I see no one
Смотрю в зеркало и никого не вижу.
Just pacing back-and-forth
Просто хожу взад-вперед,
Like a ghost in the hallway
Как призрак в коридоре.





Writer(s): Nicholas Holden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.