Nicholas Payton - Fela 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicholas Payton - Fela 1




I love to one-shot mages
Я люблю магов с одним выстрелом.
I live to two-shot priests
Я живу для двухстрельных священников.
When I see ya
Когда я увижу тебя
I'll PvP ya
Я буду сражаться с тобой.
Spanking n00bs, that's my favorite cheese
Порка n00bs - это мой любимый сыр
Rogues - Do it in the darkness
Разбойники-делают это в темноте.
Rogues - Do it where the sun don't shine
Разбойники-делают это там, где не светит солнце.
Rogues - And with a little drop of poison
Разбойники - и с капелькой яда.
Rogues do it from behind... Gonna creep inside your backdoor
Негодяи делают это сзади... они прокрадутся к тебе через черный ход.
I wear Bloodfang leather
Я ношу кожу кровавого Клыка.
Bonescythe and Netherblade
Коса и Незерблейд
Chop-chop the level-7 warlock
Руби-Руби колдуна 7-го уровня
Gonna take him out with Perdition's Blade
Я убью его клинком погибели.
Rogues - Do it in the darkness
Разбойники-делают это в темноте.
Rogues - Do it where the sun don't shine
Разбойники-делают это там, где не светит солнце.
Rogues - And with a little drop of poison
Разбойники - и с капелькой яда.
Rogues do it from behind
Жулики делают это сзади.
Sinister Strike, Eviscerate, Cheap Shot, Backstab
Зловещий Удар, Потрошение, Дешевый Выстрел, Удар В Спину
Slice and Dice, Ambush, Rupture, Blind
Ломтик и кубик, засада, разрыв, слепота
Sinister Strike, Eviscerate, Cheap Shot, Backstab
Зловещий Удар, Потрошение, Дешевый Выстрел, Удар В Спину
Gank you
Ганк ты
Thank you
Спасибо
Now I outrank you!
Теперь я выше тебя по званию!
With dagger, mace, and sword
С кинжалом, булавой и мечом.
We are Alliance or the mighty Horde!
Мы-Союз или могучая Орда!
Not your everyday type prankster
Это не твой повседневный проказник.
Call me and ICE-T, Original Gangsta
Позвони мне и Айс-Ти, оригинальному гангстеру
You'll never hear me coming
Ты никогда не услышишь, как я приближаюсь.
When I creep across the floor
Когда я ползу по полу ...
With deadly force
Со смертельной силой.
You're dead, of course
Ты, конечно, мертв.
Now I'm gonna camp your corpse
А теперь я разобью твой труп.
Rogues - Do it in the darkness
Разбойники-делают это в темноте.
Rogues - Do it where the sun don't shine
Разбойники-делают это там, где не светит солнце .
Rogues - And with a little drop of poison
Разбойники - и с капелькой яда.
Rogues do it from behind!
Негодяи делают это сзади!





Writer(s): nicholas payton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.