Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Rascal You
Du Schlingel, du
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Ich
werd'
froh
sein,
wenn
du
tot
bist,
du
Schlingel,
du!
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Ich
werd'
froh
sein,
wenn
du
tot
bist,
du
Schlingel,
du!
When
you
dead
in
your
grave,
Wenn
du
tot
in
deinem
Grab
liegst,
No
more
women
will
you
crave.
Wirst
du
keine
Frauen
mehr
begehren.
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Ich
werd'
froh
sein,
wenn
du
tot
bist,
du
Schlingel,
du!
I
trust
you
in
my
home,
you
rascal,
you.
Ich
ließ
dich
in
mein
Haus,
du
Schlingel,
du.
I
trust
you
in
my
home,
you
rascal,
you.
Ich
ließ
dich
in
mein
Haus,
du
Schlingel,
du.
I
trust
you
in
my
home,
Ich
ließ
dich
in
mein
Haus,
You
wouldn't
leave
my
wife
alone.
Du
ließest
meine
Frau
nicht
in
Ruh'.
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Ich
werd'
froh
sein,
wenn
du
tot
bist,
du
Schlingel,
du!
I
fed
you
since
last
fall,
you
rascal,
you.
Ich
hab
dich
seit
letztem
Herbst
gefüttert,
du
Schlingel,
du.
I
fed
you
since
last
fall,
you
rascal,
you.
Ich
hab
dich
seit
letztem
Herbst
gefüttert,
du
Schlingel,
du.
I
fed
you
since
last
fall,
Ich
hab
dich
seit
letztem
Herbst
gefüttert,
Then
you
got
your
ashes
hauled.
Dann
hast
du
dich
vergnügt.
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Ich
werd'
froh
sein,
wenn
du
tot
bist,
du
Schlingel,
du!
You
asked
my
wife
to
wash
your
clothes,
you
rascal,
you.
Du
hast
meine
Frau
gebeten,
deine
Wäsche
zu
waschen,
du
Schlingel,
du.
You
asked
my
wife
to
wash
your
clothes,
you
rascal,
you.
Du
hast
meine
Frau
gebeten,
deine
Wäsche
zu
waschen,
du
Schlingel,
du.
You
asked
my
wife
to
wash
your
clothes
Du
hast
meine
Frau
gebeten,
deine
Wäsche
zu
waschen
And
something
else
I
suppose.
Und
noch
etwas
anderes,
nehm'
ich
an.
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Ich
werd'
froh
sein,
wenn
du
tot
bist,
du
Schlingel,
du!
You
know
you
done
me
wrong,
you
rascal,
you.
Du
weißt,
du
hast
mir
Unrecht
getan,
du
Schlingel,
du.
You
know
you
done
me
wrong,
you
rascal,
you.
Du
weißt,
du
hast
mir
Unrecht
getan,
du
Schlingel,
du.
You
know
you
done
me
wrong,
Du
weißt,
du
hast
mir
Unrecht
getan,
You
done
stole
my
wife
and
gone.
Du
hast
meine
Frau
gestohlen
und
bist
weg.
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Ich
werd'
froh
sein,
wenn
du
tot
bist,
du
Schlingel,
du!
You
asked
my
wife
for
a
meal,
you
rascal,
you!
Du
hast
meine
Frau
um
eine
Mahlzeit
gebeten,
du
Schlingel,
du!
You
asked
my
wife
for
a
meal,
you
rascal,
you!
Du
hast
meine
Frau
um
eine
Mahlzeit
gebeten,
du
Schlingel,
du!
You
asked
my
wife
for
a
meal,
Du
hast
meine
Frau
um
eine
Mahlzeit
gebeten,
And
something
else
you
tried
to
steal.
Und
etwas
anderes
versucht
zu
stehlen.
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Ich
werd'
froh
sein,
wenn
du
tot
bist,
du
Schlingel,
du!
Please
don't
let
me
find
you,
rascal,
you.
Bitte
lass
dich
nicht
von
mir
finden,
Schlingel,
du.
Please
don't
let
me
find
you,
rascal,
you!
Bitte
lass
dich
nicht
von
mir
finden,
Schlingel,
du!
Please
don't
let
me
find
you
Bitte
lass
dich
nicht
von
mir
finden
'Cause
you'll
leave
this
world
behind
you.
Denn
du
wirst
diese
Welt
hinter
dir
lassen.
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Ich
werd'
froh
sein,
wenn
du
tot
bist,
du
Schlingel,
du!
Ain't
no
use
to
run,
you
rascal,
you.
Es
hat
keinen
Zweck
wegzulaufen,
du
Schlingel,
du.
Ain't
no
use
to
run,
you
rascal,
you.
Es
hat
keinen
Zweck
wegzulaufen,
du
Schlingel,
du.
Ain't
no
use
to
run,
Es
hat
keinen
Zweck
wegzulaufen,
I
done
bought
a
Gatling
gun,
Ich
hab'
mir
'ne
Gatling-Kanone
gekauft,
And
you
still
having
your
fun,
you
rascal,
you!
Und
du
hast
immer
noch
deinen
Spaß,
du
Schlingel,
du!
I'm
gonna
kill
you
just
for
fun,
you
rascal,
you!
Ich
werd'
dich
nur
zum
Spaß
umbringen,
du
Schlingel,
du!
I'm
gonna
kill
you
just
for
fun,
you
rascal,
you!
Ich
werd'
dich
nur
zum
Spaß
umbringen,
du
Schlingel,
du!
I'm
gonna
kill
you
just
for
fun;
Ich
werd'
dich
nur
zum
Spaß
umbringen;
The
buzzards
gonna
have
you
when
I'm
done.
Die
Geier
kriegen
dich,
wenn
ich
fertig
bin.
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Ich
werd'
froh
sein,
wenn
du
tot
bist,
du
Schlingel,
du!
You
done
messed
with
my
wife,
you
rascal,
you!
Du
hast
dich
mit
meiner
Frau
eingelassen,
du
Schlingel,
du!
You
done
messed
with
my
wife,
you
rascal,
you!
Du
hast
dich
mit
meiner
Frau
eingelassen,
du
Schlingel,
du!
You
done
messed
with
my
wife,
Du
hast
dich
mit
meiner
Frau
eingelassen,
And
I'm
gonna
take
your
life.
Und
ich
werd'
dir
dein
Leben
nehmen.
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Ich
werd'
froh
sein,
wenn
du
tot
bist,
du
Schlingel,
du!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Theard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.