Paroles et traduction 謝霆鋒 - 狼
你以為可趕絕我
我博命左閃右撲
Ты
думаешь,
что
можешь
уничтожить
меня?
Я
изо
всех
сил
уворачиваюсь.
你恃人多收拾我
要我跪低兼認錯
Ты
пользуешься
численным
превосходством,
чтобы
подчинить
меня,
заставить
меня
встать
на
колени
и
признать
свою
вину.
這刻我
沒法可
再退縮
Сейчас
я
не
могу
отступать.
死不去
會變得
更有種
Если
не
умру,
стану
только
сильнее.
每次被攻擊時候
也要去硬啃
Каждый
раз,
когда
на
меня
нападают,
я
должен
стоять
до
конца.
每次被屈的時候
卻變了罪人
Каждый
раз,
когда
меня
прижимают,
я
становлюсь
виновным.
快到達崩潰時候
有剎那窒息的興奮
會變到最絕最狠
Когда
я
близок
к
краху,
на
мгновение
захватывает
удушающее
возбуждение.
Я
становлюсь
самым
безжалостным
и
жестоким.
我有慈悲的佛性
也有殘忍的狼性
Во
мне
есть
милосердие
Будды
и
жестокость
волка.
要拚命很傷和氣
怕最後死的是你
Сражаться
до
смерти
— это
слишком
жестоко.
Боюсь,
в
конце
концов,
умрешь
ты.
這刻我
要進攻
不退縮
Сейчас
я
атакую,
не
отступаю.
死不去
會變得
更有種
Если
не
умру,
стану
только
сильнее.
每次被攻擊時候
也要去硬啃
Каждый
раз,
когда
на
меня
нападают,
я
должен
стоять
до
конца.
每次被屈的時候
卻變了罪人
Каждый
раз,
когда
меня
прижимают,
я
становлюсь
виновным.
快到達崩潰時候
有剎那窒息的興奮
能讓我更狠
Когда
я
близок
к
краху,
на
мгновение
захватывает
удушающее
возбуждение,
которое
делает
меня
еще
более
жестоким.
每次被攻擊時候
也要去硬啃
Каждый
раз,
когда
на
меня
нападают,
я
должен
стоять
до
конца.
每次被屈的時候
卻變了罪人
Каждый
раз,
когда
меня
прижимают,
я
становлюсь
виновным.
我到達崩潰時候
會要你亦不能安枕
Когда
я
достигну
предела,
ты
тоже
не
сможешь
спать
спокойно.
我到了身心都要摧毀時候
會與你硬撼
Когда
мое
тело
и
душа
будут
на
грани
разрушения,
я
столкнусь
с
тобой
лицом
к
лицу.
醋到極點的時候
會發惡食人
Когда
ревность
достигнет
предела,
я
стану
людоедом.
快到達崩潰時候
有剎那窒息的興奮
Когда
я
близок
к
краху,
на
мгновение
захватывает
удушающее
возбуждение.
我勸你以後要小心
看看你我誰更加狠
Советую
тебе
быть
осторожнее.
Посмотрим,
кто
из
нас
более
жесток.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kwok Eric, Lee Chun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.