Nicholos - US - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Nicholos - US




US
WIR
Knew it from the second date when I finally got a chance to breath
Wusste es ab dem zweiten Date, als ich endlich die Chance hatte, zu atmen
You could be really my everything
Du könntest wirklich mein Ein und Alles sein
Only if you saw the same in me
Wenn du nur dasselbe in mir sehen würdest
Never seen time fly so quick until I laid with you that night
Ich habe noch nie die Zeit so schnell vergehen sehen, bis ich in jener Nacht bei dir lag
Dark with the sparkle in you eyes
Dunkel mit dem Funkeln in deinen Augen
Effortless care right in your smile
Mühelose Fürsorge direkt in deinem Lächeln
It was
Es war
One of those moments out of a fairytale
Einer dieser Momente wie aus einem Märchen
Throwing quarters in a wishing well
Warfen Münzen in einen Wunschbrunnen
Cuz suddenly lightning struck and you're here with me
Denn plötzlich schlug der Blitz ein und du bist hier bei mir
I'm not
Ich bin
Sure to call it luck or chance
Mir nicht sicher, ob ich es Glück oder Zufall nennen soll
Used to have all these thoughts about a new romance
Hatte früher all diese Gedanken über eine neue Romanze
Cuz from what I've heard I'm not sure what we'll be
Denn nach dem, was ich gehört habe, bin ich mir nicht sicher, was aus uns wird
Cuz I've heard this stories about being young and in love
Denn ich habe diese Geschichten gehört, jung und verliebt zu sein
Thinking way, way too much
Viel, viel zu viel nachzudenken
About every way that I could mess it up
Über jede Art und Weise, wie ich es vermasseln könnte
But it feels so pure I don't care if I'm ignorant
Aber es fühlt sich so rein an, mir ist egal, ob ich naiv bin
I'm too busy enjoying this
Ich bin zu beschäftigt, das hier zu genießen
Cuz it's just enough going from you and I to US
Denn es ist gerade genug, um von dir und mir zu UNS zu werden
If it was up-to me I swear I would walk three fourths the lane
Wenn es nach mir ginge, schwöre ich, würde ich drei Viertel des Weges gehen
Baby you don't gotta meet me halfway
Baby, du musst mir nicht auf halbem Weg entgegenkommen
You just gotta stay there
Du musst nur da bleiben
Patience, wait
Geduld, warte
Don't believe in destiny
Ich glaube nicht an Schicksal
It was the worst time of my life
Es war die schlimmste Zeit meines Lebens
Right before the moment you arrive
Kurz bevor du kamst
All the bad had left with you, alright
All das Schlechte ist mit dir gegangen, in Ordnung
It was
Es war
One of those moments out of a fairytale
Einer dieser Momente wie aus einem Märchen
Throwing quarters in a wishing well
Warfen Münzen in einen Wunschbrunnen
Cuz suddenly lightning struck and you're here with me
Denn plötzlich schlug der Blitz ein und du bist hier bei mir
Yeah we're one in a million the shortest straw
Ja, wir sind eine von einer Million, der kürzeste Strohhalm
And we'll smile cuz we know that we'll defeat the odds
Und wir werden lächeln, weil wir wissen, dass wir alle Widrigkeiten überwinden werden
And it doesn't really matter what they said yeah well all see
Und es ist nicht wirklich wichtig, was sie gesagt haben, ja, wir werden sehen
Cuz I've heard this stories about being young and in love
Denn ich habe diese Geschichten gehört, jung und verliebt zu sein
Thinking way, way too much
Viel, viel zu viel nachzudenken
About every way that I could mess it up
Über jede Art und Weise, wie ich es vermasseln könnte
But it feels so pure I don't care if I'm ignorant
Aber es fühlt sich so rein an, mir ist egal, ob ich naiv bin
I'm too busy enjoying this
Ich bin zu beschäftigt, das hier zu genießen
Cuz it's just enough going from you and I to US
Denn es ist gerade genug, um von dir und mir zu UNS zu werden





Writer(s): Nicholos Bangaree


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.