Paroles et traduction en russe Nicholos - US
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knew
it
from
the
second
date
when
I
finally
got
a
chance
to
breath
Я
понял
это
на
втором
свидании,
когда
у
меня
наконец-то
появилась
возможность
вздохнуть.
You
could
be
really
my
everything
Ты
могла
бы
стать
всем
для
меня,
Only
if
you
saw
the
same
in
me
Только
если
бы
ты
видела
то
же
самое
во
мне.
Never
seen
time
fly
so
quick
until
I
laid
with
you
that
night
Никогда
не
замечал,
как
летит
время,
пока
не
остался
с
тобой
в
ту
ночь.
Dark
with
the
sparkle
in
you
eyes
Темнота
с
блеском
в
твоих
глазах,
Effortless
care
right
in
your
smile
Лёгкость
и
забота
в
твоей
улыбке.
One
of
those
moments
out
of
a
fairytale
Один
из
тех
моментов,
как
в
сказке,
Throwing
quarters
in
a
wishing
well
Когда
бросаешь
монеты
в
колодец
желаний,
Cuz
suddenly
lightning
struck
and
you're
here
with
me
Потому
что
внезапно
в
тебя
попала
молния,
и
вот
ты
здесь,
со
мной.
Sure
to
call
it
luck
or
chance
Уверен,
стоит
ли
называть
это
удачей
или
случаем,
Used
to
have
all
these
thoughts
about
a
new
romance
Раньше
у
меня
были
все
эти
мысли
о
новом
романе,
Cuz
from
what
I've
heard
I'm
not
sure
what
we'll
be
Потому
что,
судя
по
тому,
что
я
слышал,
я
не
уверен,
чем
мы
станем.
Cuz
I've
heard
this
stories
about
being
young
and
in
love
Потому
что
я
слышал
эти
истории
о
том,
как
быть
молодым
и
влюблённым,
Thinking
way,
way
too
much
Слишком
много
думать
About
every
way
that
I
could
mess
it
up
О
каждом
способе,
которым
я
мог
бы
всё
испортить.
But
it
feels
so
pure
I
don't
care
if
I'm
ignorant
Но
это
кажется
таким
чистым,
что
мне
всё
равно,
если
я
невежда.
I'm
too
busy
enjoying
this
Я
слишком
занят,
наслаждаясь
этим,
Cuz
it's
just
enough
going
from
you
and
I
to
US
Потому
что
нам
достаточно
перейти
от
«ты
и
я»
к
«МЫ».
If
it
was
up-to
me
I
swear
I
would
walk
three
fourths
the
lane
Если
бы
это
зависело
от
меня,
клянусь,
я
бы
прошёл
три
четверти
пути.
Baby
you
don't
gotta
meet
me
halfway
Детка,
тебе
не
нужно
идти
мне
навстречу,
You
just
gotta
stay
there
Тебе
просто
нужно
оставаться
там,
Patience,
wait
Немного
терпения,
подожди.
Don't
believe
in
destiny
Не
верю
в
судьбу,
It
was
the
worst
time
of
my
life
Это
было
худшее
время
в
моей
жизни,
Right
before
the
moment
you
arrive
Прямо
до
того
момента,
как
ты
появилась.
All
the
bad
had
left
with
you,
alright
Всё
плохое
ушло
с
тобой,
хорошо.
One
of
those
moments
out
of
a
fairytale
Один
из
тех
моментов,
как
в
сказке,
Throwing
quarters
in
a
wishing
well
Когда
бросаешь
монеты
в
колодец
желаний,
Cuz
suddenly
lightning
struck
and
you're
here
with
me
Потому
что
внезапно
в
тебя
попала
молния,
и
вот
ты
здесь,
со
мной.
Yeah
we're
one
in
a
million
the
shortest
straw
Да,
мы
- один
на
миллион,
самая
короткая
соломинка,
And
we'll
smile
cuz
we
know
that
we'll
defeat
the
odds
И
мы
будем
улыбаться,
потому
что
знаем,
что
победим
все
трудности.
And
it
doesn't
really
matter
what
they
said
yeah
well
all
see
И
неважно,
что
они
там
говорят,
мы
все
увидим.
Cuz
I've
heard
this
stories
about
being
young
and
in
love
Потому
что
я
слышал
эти
истории
о
том,
как
быть
молодым
и
влюблённым,
Thinking
way,
way
too
much
Слишком
много
думать
About
every
way
that
I
could
mess
it
up
О
каждом
способе,
которым
я
мог
бы
всё
испортить.
But
it
feels
so
pure
I
don't
care
if
I'm
ignorant
Но
это
кажется
таким
чистым,
что
мне
всё
равно,
если
я
невежда.
I'm
too
busy
enjoying
this
Я
слишком
занят,
наслаждаясь
этим,
Cuz
it's
just
enough
going
from
you
and
I
to
US
Потому
что
нам
достаточно
перейти
от
«ты
и
я»
к
«МЫ».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholos Bangaree
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.