Nick Berry - Every Loser Wins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Berry - Every Loser Wins




Every Loser Wins
Каждый проигравший побеждает
We nearly made it
Мы почти сделали это,
We nearly found the perfect combination
Мы почти нашли идеальное сочетание.
The road was right, we must have read the signs wrong
Дорога была верной, должно быть, мы неправильно истолковали знаки,
And now it's all gone.
И теперь все потеряно.
But if we'd made it
Но если бы мы справились,
Could we be sure that it was for the better?
Могли бы мы быть уверены, что это к лучшему?
Who could say we would have stayed together?
Кто мог сказать, что мы бы остались вместе?
Nothing is certain, in a changing world.
Ничто не вечно в этом меняющемся мире.
Every loser wins, once the dream begins
Каждый проигравший побеждает, как только начинается мечта,
In time you'll see, fate holds the key
Со временем ты увидишь, судьба держит ключ,
And every loser knows, the light eternal shows
И каждый проигравший знает, вечный свет укажет,
Will shine on you, and all those who knew
Будет сиять на тебя, и на всех тех, кто знал,
We nearly made it.
Что мы почти сделали это.
But suddenly we seemed to stop and lose our way
Но внезапно мы словно остановились и сбились с пути,
But did it really matter anyway?
Но имело ли это вообще значение?
For that was yesterday
Ведь это было вчера,
And we must live for now.
А мы должны жить настоящим.
'Cause every loser wins, once the dream begins
Потому что каждый проигравший побеждает, как только начинается мечта,
In time you'll see, fate holds the key
Со временем ты увидишь, судьба держит ключ,
And every loser knows, the light eternal shows
И каждый проигравший знает, вечный свет укажет,
Will shine on you, and all those who knew
Будет сиять на тебя, и на всех тех, кто знал,
We nearly made it.
Что мы почти сделали это.
Stand up and count me
Встань и посчитай меня,
I know you're on my side
Я знаю, ты на моей стороне.
Shine down on me
Освети меня,
And those who believe
И тех, кто верит,
That we can make it.
Что мы сможем это сделать.





Writer(s): Simon May


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.