Paroles et traduction Nick Blaemire feat. Steven Booth, Adam Halpin, F. Michael Haynie, Derek Klena & Josh Segarra - Some Kinda Time
You
better
call
the
cops
and
give
'em
warning
Тебе
лучше
позвонить
в
полицию
и
предупредить
их
Sound
the
siren,
bang
the
bell
Включи
сирену,
ударь
в
колокол
A
main
marine
rolls
in
this
morning
Этим
утром
прибывает
главный
морской
пехотинец
On
his
way
to
raise
some
hell
На
пути
к
тому,
чтобы
устроить
настоящий
ад
No
sweepin'
us
out,
or
keeping
us
quiet
Не
выгоняй
нас
и
не
заставляй
молчать
Through
the
Golden
Gate,
across
the
water
Через
Золотые
ворота,
через
воду
See
us
comin'
hit
the
dirt
Видишь,
как
мы
падаем
в
грязь
Lock
your
door
and
hide
your
daughter,
Запри
свою
дверь
и
спрячь
свою
дочь,
Wouldn't
want
her
gettin'
hurt
Я
бы
не
хотел,
чтобы
она
пострадала.
Going
all
in,
Иду
ва-банк,
Throwing
a
dogfight,
big
night
Устраиваем
воздушный
бой,
большая
ночь
The
party's
on,
we've
got
till
dawn
Вечеринка
в
разгаре,
у
нас
есть
время
до
рассвета
We'll
be
having
some
kind
of
time
У
нас
будет
какое-то
время
Some
kinda
time,
Какое-то
время,
Livin'
it
large
Живу
на
широкую
ногу
Makin'
noise
because
the
boys
are
now
in
charge
Поднимаю
шум,
потому
что
мальчики
теперь
за
главного
Some
kinda
time
Какое-то
время
Cut
all
our
strings,
we'll
be
kings
for
an
evening
Перережь
все
наши
нити,
мы
будем
королями
на
один
вечер.
Gonna
be
having
some
kinda
time.
Собираюсь
как-нибудь
провести
время.
We're
gonna
run
the
streets
and
find
some
trouble,
Мы
собираемся
пробежаться
по
улицам
и
найти
какие-нибудь
неприятности,
One
last
night
we
don't
forget
Одна
последняя
ночь,
которую
мы
не
забудем
Drink
so
deep
we're
seeing
double,
Пьем
так
сильно,
что
у
нас
двоится
в
глазах,
One
last
night
with
no
regret
Одна
последняя
ночь
без
сожалений
Anything
goes,
sloppy
and
boozin'
Все
идет
своим
чередом,
неряшливо
и
пьяно.
A
band
of
brothers
you've
been
given,
Группа
братьев,
которую
тебе
дали,
Pride
you
never
thought
you'd
feel
Гордость,
которую
ты
никогда
не
думал,
что
почувствуешь
The
shitty
life
that
you
were
living
Дерьмовая
жизнь,
которой
ты
жил
Barely
seems
like
it
was
real
Едва
ли
кажется,
что
это
было
на
самом
деле
Cause
when
it
gets
rough,
Потому
что,
когда
становится
тяжело,
Your
buddies
will
pull
you
Твои
приятели
вытащат
тебя
Right
through
Прямо
сквозь
You
get
that
and
more
when
you
join
the
corps
Ты
получишь
это
и
даже
больше,
когда
вступишь
в
корпус
You're
in
store
for
some
kinda
time
Ты
припасен
на
какое-то
время
Some
kinda
time
Какое-то
время
Don't
think
it
through
Не
думай
об
этом
как
следует
Cause
your
gut
will
tell
you
what
you've
got
to
do
Потому
что
твоя
интуиция
подскажет
тебе,
что
ты
должен
делать
Some
kinda
time
Какое-то
время
Cut
all
our
strings,
Перережь
все
наши
ниточки,
We'll
be
kings
for
an
evening
Мы
будем
королями
на
один
вечер
Don't
cha
miss
out
on
some
kinda
time
Не
упусти
какое-нибудь
время
Goodbye
to
chili
fries,
to
apple
pies
and
Dinah
Shore
Прощай
картофель
фри
с
чили,
яблочные
пироги
и
Дайна
Шор
So
long
to
waffle
cones,
new
Twilight
Zones
and
Lesley
Gore
До
встречи
с
вафельными
рожками,
новыми
"Сумеречными
зонами"
и
Лесли
Гором
Farewell
to
Chevrolets,
to
Willie
Mays,
the
corner
store
Прощай
"Шевроле",
Вилли
Мэйс,
магазин
на
углу
Hats
off
to
you,
red
white
and
blue
Снимаю
перед
вами
шляпу,
красно-бело-синие
So
raise
your
cup
and
live
it
up.
Так
что
поднимите
свой
кубок
и
живите
достойно.
And
live
it
up
(repeated)
И
живи
по-настоящему
(повторяется)
A
wild
ride
on
my
last
night
stateside
Дикая
поездка
в
мою
последнюю
ночь
в
Штатах
The
whole
damn
world
is
ours
to
borrow
Весь
этот
чертов
мир
принадлежит
нам,
и
мы
можем
позаимствовать
его
Nothing
standing
in
our
way
Ничто
не
стоит
у
нас
на
пути
The
whole
damn
world
might
change
tomorrow
Весь
этот
чертов
мир
может
измениться
завтра
So
we
go
for
broke
today
Итак,
сегодня
мы
идем
ва-банк
Makin
it
count,
taking
that
one
shot
Заставляю
это
считаться,
делаю
этот
единственный
выстрел
You
just
don't
know
where
the
night
might
go
Ты
просто
не
знаешь,
куда
может
завести
эта
ночь.
Here's
to
JFK
and
the
USA
Выпьем
за
Джона
Кеннеди
и
США
Some
kinda
time
Какое-то
время
Drink
what
we
own
Пьем
то,
что
у
нас
есть
With
a
wam
bam,
thank
you,
ma'am
С
огромным
удовольствием
благодарю
вас,
мэм
Your
boys
are
grown
Твои
мальчики
выросли
Some
kinda
time
Какое-то
время
Cut
all
our
strings
Перережь
все
наши
ниточки
We
are
kings
for
an
evening
На
этот
вечер
мы
короли
What
do
you
say
to
some
kinda
time?
Что
ты
скажешь
о
каком-нибудь
времяпрепровождении?
No,
don't
mind
a...
Нет,
не
обращай
внимания...
Gotta
go
find
a...
Надо
пойти
поискать...
Leave
it
behind
a...
Оставь
это
за
собой...
Gonna
be
having
some
kinda
time
Собираюсь
как-нибудь
провести
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benj Pasek, Justin Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.