Nick Bolt - Mala Sangre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nick Bolt - Mala Sangre




Mala Sangre
Bad Blood
Si te vuelvo a ver
If I see you again
Ya sabes que decir
You know what to say
No me conoces
You don't know me
No te conozco, baby
I don't know you, baby
Yo no qué haces
I don't know what you're doing
Intentando enamorarme
Trying to make me fall in love
Da media vuelta
Turn around
Da media vuelta y vete
Turn around and go
Ay quiere' que yo te diga una verdad
Oh, you want me to tell you the truth
en mi vida fuiste una pasada, nada más
You were just a fling in my life, nothing more
Ay no me busque' y no me encuentre'
Oh, don't look for me and don't find me
No hay un quizá
There's no maybe
Soy un perro sucio, baby
I'm a dirty dog, baby
Y libre por la ciudad
And I'm free in the city
Ya no quiero más de lo que me das
I don't want any more of what you're giving me
Tu mala sangre, tu mala sangre, vete
Your bad blood, your bad blood, go away
Ya no quiero más de lo que me das
I don't want any more of what you're giving me
Tu mala sangre, tu mala sangre, vete
Your bad blood, your bad blood, go away
Tu mala, tu mala (tu mala sangre)
Your bad, your bad (your bad blood)
Bien mala, bien mala (tu mala sangre)
Really bad, really bad (your bad blood)
Ya no quiero más de lo que me das
I don't want any more of what you're giving me
Tu mala sangre, tu mala sangre, vete
Your bad blood, your bad blood, go away
Quiero que me digas donde es la salida
I want you to tell me where the exit is
Pa' tu tóxico amor que me dejo casi sin vida
For your toxic love that almost killed me
Matas el sentimiento de este amor violento
Kill the feeling of this violent love
De ti ya no quiero más tu sucio amor
I don't want any more of your dirty love
Ya no quiero más de lo que me das
I don't want any more of what you're giving me
Tu mala sangre, tu mala sangre, vete
Your bad blood, your bad blood, go away
Ya no quiero más de lo que me das
I don't want any more of what you're giving me
Tu mala sangre, tu mala sangre, vete
Your bad blood, your bad blood, go away
Tu mala, tu mala (tu mala sangre)
Your bad, your bad (your bad blood)
Bien mala, bien mala (tu mala sangre)
Really bad, really bad (your bad blood)
Ya no quiero más de lo que me das
I don't want any more of what you're giving me
Tu mala sangre, tu mala sangre, vete
Your bad blood, your bad blood, go away
(Vete)
(Go away)
(Vete)
(Go away)
(Tu mala sangre)
(Your bad blood)
Tu mala sangre, vete
Your bad blood, go away
(Vete)
(Go away)
(Vete)
(Go away)
(Tu mala sangre)
(Your bad blood)
Tu mala sangre, vete
Your bad blood, go away
Desde ese día ya no me importa nada
Since that day I don't care about anything anymore
Seis de la mañana y ya no escucho tu llamada
Six o'clock in the morning and I don't hear your call anymore
No quiero verte nunca, nunca más en mi vida
I never want to see you again in my life
Vete, ya no quiero más tu sucio amor
Go away, I don't want your dirty love anymore
Ya no quiero más de lo que me das
I don't want any more of what you're giving me
Tu mala sangre, tu mala sangre, vete
Your bad blood, your bad blood, go away
Ya no quiero más de lo que me das
I don't want any more of what you're giving me
Tu mala sangre, tu mala sangre, vete
Your bad blood, your bad blood, go away
Tu mala, tu mala (tu mala sangre)
Your bad, your bad (your bad blood)
Bien mala, bien mala (tu mala sangre)
Really bad, really bad (your bad blood)
Ya no quiero más de lo que me das
I don't want any more of what you're giving me
Tu mala sangre, tu mala sangre, vete
Your bad blood, your bad blood, go away
(Vete)
(Go away)
(Vete)
(Go away)
Tu mala sangre, vete
Your bad blood, go away
(Vete)
(Go away)
(Vete)
(Go away)
Tu mala sangre, vete
Your bad blood, go away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.