Nick Bonin - Insecure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Bonin - Insecure




Insecure
Неуверенная
Yeah (Tsurreal)
Ага (Tsurreal)
Yeah, yea
Ага, ага
Where you at?
Где ты?
Where you been?
Где ты была?
Who you with?
С кем ты?
All these questions, I ain't even got no words
На все эти вопросы у меня даже нет слов
Was it worth all the stressing?
Это того стоило, весь этот стресс?
Why she asking me?
Почему она спрашивает меня?
So insecure, baby, I'm no masterpiece
Такая неуверенная, детка, я не шедевр
Why you so hurt?
Почему тебе так больно?
Where you at?
Где ты?
Where you been?
Где ты была?
Who you with?
С кем ты?
All these questions, I ain't even got no words
На все эти вопросы у меня даже нет слов
Was it worth all the stressing?
Это того стоило, весь этот стресс?
Why she asking me?
Почему она спрашивает меня?
So insecure, baby, I'm no masterpiece
Такая неуверенная, детка, я не шедевр
Why you so hurt?
Почему тебе так больно?
Dip out to north, up in a plane
Срываюсь на север, в самолете
That's my damn mode
Это мой режим
Turning it off, all of your games, hitting my phone
Отключаю его, все твои игры, звонки на мой телефон
Know I be working
Знаешь, я работаю
Texting me "it's urgent"
Пишешь мне: «Это срочно»
Baby, why you hurting?
Детка, почему ты страдаешь?
Just tryna catch these earnings
Просто пытаюсь заработать
I'm sitting and flipping through all my decisions
Сижу и перебираю все свои решения
I can't be decided on how to be living
Не могу определиться, как мне жить
I'll send you off fighting between being livid
Оставлю тебя метаться между злостью
While I'm all excited from shit I've been given
Пока я сам в восторге от того, что мне дали
Oh, no-no
О, нет-нет
Telling me send her a photo
Говорит, чтобы я отправил ей свою фотку
Just to prove that I'm at home
Чтобы доказать, что я дома
Bitch really up in my zone
Сука, реально лезет в мою жизнь
Jealousy, Hennessy mixer that you been sipping
Ревность, коктейль с Hennessy, который ты пьешь
Chemistry, mentally that shit's got you mad tripping
Химия, мысленно, это сводит тебя с ума
Carefully therapy, situation I've been in
Осторожно, терапия, ситуация, в которой я оказался
Desperately recklessly, running from all my sinnings
Отчаянно, безрассудно бегу от всех своих грехов
Where you at?
Где ты?
Where you been?
Где ты была?
Who you with?
С кем ты?
All these questions, I ain't even got no words
На все эти вопросы у меня даже нет слов
Was it worth all the stressing?
Это того стоило, весь этот стресс?
Why she asking me?
Почему она спрашивает меня?
So insecure, baby I'm a masterpiece
Такая неуверенная, детка, я шедевр
Why you so hurt?
Почему тебе так больно?
Where you at?
Где ты?
Where you been?
Где ты была?
Who you with?
С кем ты?
All these questions, I ain't even got no words
На все эти вопросы у меня даже нет слов
Was it worth all the stressing?
Это того стоило, весь этот стресс?
Why she asking me?
Почему она спрашивает меня?
So insecure, baby, I'm no masterpiece
Такая неуверенная, детка, я не шедевр
Why you so hurt?
Почему тебе так больно?
Where you at?
Где ты?
Where you been?
Где ты была?
Who you with?
С кем ты?
All these questions, I ain't even got no words
На все эти вопросы у меня даже нет слов
Was it worth all the stressing?
Это того стоило, весь этот стресс?
Why she asking me?
Почему она спрашивает меня?
So insecure, baby, I'm no masterpiece
Такая неуверенная, детка, я не шедевр
Why you so hurt? Eh
Почему тебе так больно? Эх





Writer(s): Nicholas James Bonin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.