Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du e Det Finaste Jag Vet
Du bist das Schönste, was ich weiß
Du
är
det
finaste
jag
vet
Du
bist
das
Schönste,
was
ich
weiß
Du
är
den
vackraste
i
världen
Du
bist
die
Schönste
auf
der
Welt
Som
blommorna
på
ängarna
Wie
die
Blumen
auf
den
Wiesen
Som
kärleken
på
färden
Wie
die
Liebe
auf
der
Reise
Du
är
det
finaste
jag
sett
Du
bist
das
Schönste,
was
ich
je
gesehen
habe
Du
är
det
bästa
som
har
hänt
mig
Du
bist
das
Beste,
was
mir
passiert
ist
Det
skönaste
i
drömmarna
Das
Schönste
in
den
Träumen
Som
alltid
stannar
kvar
Das
immer
bleibt
Du
är
det
vackraste
jag
sett
Du
bist
das
Schönste,
was
ich
je
gesehen
habe
Du
är
den
bild
jag
aldrig
glömmer
Du
bist
das
Bild,
das
ich
nie
vergesse
Som
lyckan
i
en
tidlös
film
Wie
das
Glück
in
einem
zeitlosen
Film
Som
minnena
jag
gömmer
Wie
die
Erinnerungen,
die
ich
bewahre
Du
är
det
tryggaste
jag
vet
Du
bist
das
Sicherste,
das
ich
kenne
Du
är
den
hand
som
jag
behöver
Du
bist
die
Hand,
die
ich
brauche
Ingen
är
så
god
som
du
Niemand
ist
so
gut
wie
du
Det
är
dig
som
jag
vill
ha
Dich
will
ich
haben
Följer
dig
genom
gråt
och
vilsna
dar
Ich
folge
dir
durch
Weinen
und
verirrte
Tage
Följer
dig
till
skratten
Ich
folge
dir
zum
Lachen
Följer
dig
genom
sol
och
iskallt
regn
Ich
folge
dir
durch
Sonne
und
eiskalten
Regen
Och
vaggar
dig
i
natten
Und
wiege
dich
in
der
Nacht
Du
är
det
finaste
jag
har
Du
bist
das
Schönste,
was
ich
habe
Du
är
det
vackraste
i
världen
Du
bist
die
Schönste
auf
der
Welt
Ingen
är
så
god
som
du
Niemand
ist
so
gut
wie
du
Det
är
dig
som
jag
vill
ha
Dich
will
ich
haben
Följer
dig
genom
gråt
och
vilsna
dar
Ich
folge
dir
durch
Weinen
und
verirrte
Tage
Följer
dig
till
skratten
Ich
folge
dir
zum
Lachen
Följer
dig
genom
sol
och
iskallt
regn
Ich
folge
dir
durch
Sonne
und
eiskalten
Regen
Och
vaggar
dig
i
natten
Und
wiege
dich
in
der
Nacht
Du
är
det
finaste
jag
har
Du
bist
das
Schönste,
was
ich
habe
Du
är
det
vackraste
i
världen
Du
bist
die
Schönste
auf
der
Welt
Ingen
är
så
god
som
du
Niemand
ist
so
gut
wie
du
Det
är
dig
som
jag
vill
ha
Dich
will
ich
haben
Nej,
ingen
är
så
god
som
du
Nein,
niemand
ist
so
gut
wie
du
Det
är
dig
som
jag
vill
ha
Dich
will
ich
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Borgen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.