Nick Borgen - Elenore - traduction des paroles en allemand

Elenore - Nick Borgentraduction en allemand




Elenore
Eleonore
ELEONORE
ELEONORE
(Music/lyrics Nick Borgen)
(Musik/Text: Nick Borgen)
A Eleonore sa vacker
Oh Eleonore, so schön
underbart skon
So wunderbar schön
Som en älva som dansar i natten
Wie eine Elfe, die in der Nacht tanzt
En skugga av åtra
Ein Schatten der Begierde
En bild av en bön
Ein Bild eines Gebets
Du slits mellan gråten och skratten
Du bist zerrissen zwischen Weinen und Lachen
Du vänder dig mot orättvisans kalla verklighet
Du wendest dich gegen die kalte Realität der Ungerechtigkeit
Men vänder sen tillbaka for att smeka
Aber kehrst dann zurück, um zu liebkosen
Du sadlar dina hastar
Du sattelst deine Pferde
For att vinna varje krig
Um jeden Krieg zu gewinnen
Men återvänder alltid for att leka
Aber kehrst immer zurück, um zu spielen
Å Eleonore
Oh Eleonore
Jag é rädd for livet
Ich habe solche Angst vor dem Leben
Det skrämmer mig till lydnad
Es schreckt mich zum Gehorsam
Trots oro i min skäl
Trotz Unruhe in meiner Seele
Å Eleonore
Oh Eleonore
For dig é allting givet
Für dich ist alles gegeben
Som om du föddes till att vinna
Als wärst du geboren, um zu gewinnen
I detta manliga spel
In diesem männlichen Spiel
Du strävar emot isar
Du kämpfst gegen Eis
Av lögn och förtal
Aus Lüge und Verleumdung
Men det hörs bara stolthet i skratten
Aber man hört nur Stolz im Lachen
Och herrar som åtrår din kropp som legal
Und Herren, die deinen Körper lüstern begehren
Får skamsen och lagga sig om natten
Müssen beschämt nachts zu Bett gehen
Du visar med värdighet den kvinna du vill va
Du zeigst mit Würde die Frau, die du sein willst
Och du strålar av glöd när du vill smeka
Und du strahlst vor Glut, wenn du liebkosen willst
Nej du skjuter aldrig hästarna
Nein, du erschießt niemals die Pferde
Men du sadlar varje da'
Aber du sattelst sie jeden Tag
Men återvänder alltid for art leka.
Aber kehrst immer zurück, um zu spielen.
A Eleonore...
Oh Eleonore...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.