Paroles et traduction Nick Borgen - Lys Og Varme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LYS
OG
VARME
СВЕТ
И
ТЕПЛО
(Tekst/musikk;,
Åge
Aleksandersen)
(Текст/музыка:
Оге
Александeрсен)
Når
mørke
no
har
sænka
sæ,
Когда
мрак
опустился,
Går
æ
stillt
igjennom
rommet.
Я
тихо
иду
по
комнате.
Å
følelsan
dæm
slit
i
mæ,
И
чувства
терзают
меня,
Ka
vil
fremtida
gi?
Что
принесет
будущее?
Å
den
arven
vi
har
gitt
dæ,
И
то
наследие,
что
мы
тебе
дали,
Kainn
vær
tung
å
ta
me
sæ.
Может
быть
тяжким
бременем.
Vil
du
spørr
oss,
vil
du
last
oss?
Спросишь
ли
ты
нас,
обвинишь
ли
ты
нас?
Vil
du
kaill
det
førr
et
svik?
Назовешь
ли
ты
это
предательством?
Sola
som
gikk
ned
i
kveld,
Солнце,
что
село
сегодня
вечером,
Ho
ska
skin
førr
dæ
min
kjære.
Будет
светить
для
тебя,
моя
любимая.
Å
føglan
som
e
fri,
dæm
ska
vis
vei
å
aillt
ska
bli
И
птицы
свободные,
они
укажут
путь,
и
все
будет
Myttji
lys
å
myttji
varme.
Много
света
и
много
тепла.
Tru
å
håp
det
kan
du
få
med.
Веру
и
надежду
ты
можешь
взять
с
собой.
Mange
tåra,
tunge
stunde,
e
æ
redd
førr
at
det
bli.
Много
слез,
трудных
часов,
боюсь,
что
будет.
Når
sola
jage
natta
bort,
Когда
солнце
прогонит
ночь,
Så
kryp
du
godt
innte
mæ.
Ты
прижмешься
ко
мне.
Å
gjømte
de
tunge
tankan,
И
забудешь
тяжелые
мысли,
Dæm
æ
hadd
i
går.
Что
были
вчера.
I
liv
og
latter
spør
du
mæ,
В
жизни
и
смехе
ты
спросишь
меня,
Om
rægne
og
om
sola.
О
дожде
и
о
солнце.
Å
svaran
som
æ
gir
dæ
e
it
jdæm
æ
hadd
i
går.
И
ответы,
что
я
дам
тебе,
не
те,
что
были
вчера.
Å
sola
som
gikk
ned
i
kveld,
И
солнце,
что
село
сегодня
вечером,
Ho
ska
skin
førr
dæ
min
kjære.
Будет
светить
для
тебя,
моя
любимая.
Å
føglan
som
e
fri,
dæm
ska
vis
vei
å
aillt
ska
bli
И
птицы
свободные,
они
укажут
путь,
и
все
будет
Myttji
lys
å
myttji
varme.
Много
света
и
много
тепла.
Tru
å
håp
det
kan
du
få
med.
Веру
и
надежду
ты
можешь
взять
с
собой.
Mange
tåra,
tunge
stunde,
e
æ
redd
førr
at
det
bli.
Много
слез,
трудных
часов,
боюсь,
что
будет.
Å
sola
som
gikk
ned
i
kveld,
И
солнце,
что
село
сегодня
вечером,
Ho
ska
skin
førr
dæ
min
kjære.
Будет
светить
для
тебя,
моя
любимая.
Å
føglan
som
e
fri,
dæm
ska
vis
vei
å
aillt
ska
bli
И
птицы
свободные,
они
укажут
путь,
и
все
будет
Myttji
lys
å
myttji
varme.
Много
света
и
много
тепла.
Tru
å
håp
det
kan
du
få
med.
Веру
и
надежду
ты
можешь
взять
с
собой.
Mange
tåra,
tunge
stunde,
e
æ
redd
førr
at
det
bli.
Много
слез,
трудных
часов,
боюсь,
что
будет.
Sola
som
gikk
ned
i
kveld,
Солнце,
что
село
сегодня
вечером,
Ho
ska
skin
førr
dæ
min
kjære.
Будет
светить
для
тебя,
моя
любимая.
Å
føglan
som
e
fri,
dæm
ska
vis
vei
å
aillt
ska
bli
И
птицы
свободные,
они
укажут
путь,
и
все
будет
Myttji
lys
å
myttji
varme.
Много
света
и
много
тепла.
Tru
å
håp
det
kan
du
få
med.
Веру
и
надежду
ты
можешь
взять
с
собой.
Mange
tåra,
tunge
stunde,
e
æ
redd
førr
at
det
bli.
Много
слез,
трудных
часов,
боюсь,
что
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nick borgen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.