Nick Borgen - Låt Mina Händer Vagga Dig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Borgen - Låt Mina Händer Vagga Dig




Låt Mina Händer Vagga Dig
Пусть мои руки качают тебя
LÅT MINA HÄNDER VAGGA DIG
ПУСТЬ МОИ РУКИ КАЧАЮТ ТЕБЯ
(Music/lyrics Nick Borgen)
(Музыка/слова Ник Борген)
Känner av din närhet, fast du é långt bort
Чувствую твою близость, хоть ты и далеко
Står du där och vilar vid nån annans port?
Стоишь ли ты у чужих дверей?
É du trött och sliten nu?
Ты устала, измотана?
Har dagen varit svår?
День был тяжелым?
Här hemma finns en värmande hand som längtar
Здесь, дома, тебя ждут теплые руки, которые так по тебе скучают
Kom intill mig,
Подойди ко мне,
Låt mina händer vagga dig
Пусть мои руки качают тебя
Vila vid den öppen eld som brinner inom mig
Отдохни у открытого огня, что горит во мне
Kom intill mig
Подойди ко мне
Låt mina händer smeka dig
Пусть мои руки ласкают тебя
Och bära dig mot drömmen nu
И несут тебя навстречу мечте
Det é dig som jag vill ha
Это тебя я хочу
Vet att du har kämpat, vet att det é tungt
Знаю, ты боролась, знаю, что тебе тяжело
Men hemma här hos mig, här kan du vila lugnt
Но здесь, дома, со мной, ты можешь отдохнуть спокойно
Jag bär dig över bergen
Я перенесу тебя через горы
Och seglar dig i hamn
И приведу твой корабль в гавань
Och orden som du får av mig é ditt namn
А слова, которые ты услышишь от меня это твое имя
Kom intill...
Подойди ко мне...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.