Nick Cannon - Know What It Is - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Cannon - Know What It Is




Know What It Is
Знаю, В Чём Дело
Negro ran out and attacked the rappers
Негр выбежал и напал на рэперов
Boldness and rebellion in his blood
Смелость и бунт в его крови
We have to expect envy and jealousy
Мы должны ожидать зависти и ревности
And we have to expect plots and plans and
И мы должны ожидать заговоров и планов и
Machinations for the murder of our young brothers and sisters
Махинаций для убийства наших молодых братьев и сестер
Somebody has to call these niggas out
Кто-то должен вывести этих ниггеров на чистую воду
While you afraid to come into the community
Пока ты боишься войти в общину
And deal with the grassroots of your people
И разобраться с проблемами своего народа
A whole generation has come up around you
Целое поколение выросло вокруг тебя
Let′s talk about the rappers for a minute
Давай поговорим о рэперах на минутку
Can we talk about the rappers for a moment?
Можем мы поговорить о рэперах на секундочку?
I think I know what it is (I do)
Кажется, я знаю, в чём дело (Знаю)
Niggas been hatin', that′s cool (Yeah)
Нигеры завидуют, ну и пусть (Ага)
Okay, I know I'm the shit (Know I'm the shit)
Ладно, я знаю, что я крутой (Знаю, что я крутой)
I got all of these ladies, my clout,
У меня все эти красотки, моя слава,
They be chasin′, if him, I′d be pissed (Be mad)
Они гоняются за мной, будь я им, я бы бесился (Бесился бы)
Okay, I know what it is (He built like a bitch)
Ладно, я знаю, в чём дело (Он построен, как сучка)
He wanna be like me, always talk about me,
Он хочет быть как я, вечно говорит обо мне,
Tell your mans get off my dick (It's big)
Скажи своему корешу, чтобы отвалил от моего члена (Он большой)
This life is amazing, can′t do no complaining
Эта жизнь прекрасна, не могу жаловаться
I been writin' checks, they askin′ who I bank with
Я выписываю чеки, они спрашивают, в каком банке у меня счёт
Never ran from it, never make a statement (Snitch)
Никогда не бегал от этого, никогда не делаю заявлений (Стукач)
Don't need more clout, already famous
Мне не нужна большая слава, я уже знаменит
Already rich, already made it
Уже богат, уже добился всего
You think it′s a joke off the jokes I be making?
Ты думаешь, это шутка, из-за шуток, которые я отпускаю?
Might see that boy and beat him like DaBaby (I'm the truth)
Могу увидеть этого парня и избить его, как DaBaby правда)
You know I'm a DJ way I turn them tables (Skrrt)
Ты знаешь, я как диджей, переворачиваю всё с ног на голову (Скррт)
I could buy whatever shot, I got a bank
Я могу купить любой выстрел, у меня есть банк
One hundred for whatever, I bet that′ll make ′em
Сотня за что угодно, держу пари, это заставит их
Have the nerve to say I was pickin' on him (Lil′ bitch)
Осмелиться сказать, что я к нему придирался (Мелкая сучка)
Guess he a lil' tenderoni (Lil′ bitch)
Наверное, он немного неженка (Мелкая сучка)
Every woman he get leave him lonely (Lil' bitch)
Каждая женщина, которую он получает, оставляет его одиноким (Мелкая сучка)
Every woman he get cheatin′ on him (Lil' bitch)
Каждая женщина, которую он получает, изменяет ему (Мелкая сучка)
I bet that skin had a needle on it
Держу пари, на этой коже была игла
He a junkie, having tweaking moments
Он наркоман, у него бывают моменты ломки
I got the bank on whatever
У меня есть деньги на всё
Anything you would do, I could do better
Всё, что ты можешь сделать, я могу сделать лучше
My bars so fast, you put ten on a sweater
Мои рифмы так быстры, что ты надеваешь десять на свитер
Come and see me, I could get you together
Приходи ко мне, я могу тебя собрать
Keep it real, I don't know what′s the vendetta
Говорю честно, я не знаю, в чём вендетта
Me, I′m a legend, and so is my kid
Я легенда, и мой ребенок тоже
Talkin' ′bout me, I was mindin' my biz
Говорили обо мне, а я занимался своими делами
Bro ′nem had told me to handle my biz
Братан сказал мне заняться своими делами
I think I know what it is (Know what it is)
Кажется, я знаю, в чём дело (Знаю, в чём дело)
They wanted revenge
Они хотели мести
Yeah, they know what it is (They know what it is)
Да, они знают, в чём дело (Они знают, в чём дело)
I think I know what it is (Know what it is)
Кажется, я знаю, в чём дело (Знаю, в чём дело)
Yeah, they know what it is (They know what it is)
Да, они знают, в чём дело (Они знают, в чём дело)
I think I know what it is
Кажется, я знаю, в чём дело
Are you a stone that all the buildings have rejected?
Ты камень, который отвергли все здания?
When they sit down and talk about government and civilization
Когда они садятся и говорят о правительстве и цивилизации
Do they invite you in?
Они приглашают тебя?
You not even a spook that sat by the door
Ты даже не призрак, который сидит у двери
You a spook that don't know where the door is to sit down
Ты призрак, который не знает, где дверь, чтобы сесть
They′re not carin' nothin' about you
Им наплевать на тебя
Black folk, that′s black music, but they own that
Черные люди, это черная музыка, но они владеют этим
How did they get to own everything that we have created?
Как они смогли завладеть всем, что мы создали?
It′s because they have master disease
Это потому, что у них болезнь хозяина
And they hate the fact that we are strong enough to say it
И они ненавидят тот факт, что мы достаточно сильны, чтобы сказать это
I think I know what it is (Yeah)
Кажется, я знаю, в чём дело (Да)
They gon' call this shit a diss (Diss)
Они назовут это диссом (Диссом)
Fifty niggas in my comments
Пятьдесят ниггеров в моих комментариях
And yeah, I′m talkin' that sense (Fifty)
И да, я говорю разумно (Пятьдесят)
That Islamic more a science, I′m on it
Этот исламский больше наука, я в теме
You house niggas get a grip (Grip)
Вы, домашние нигеры, возьмите себя в руки руки)
Boy, excuse my French (Montana)
Чувак, извини за мой французский (Montana)
Montana, spent two on the whip (Montana)
Montana, потратил два на тачку (Montana)
But how we arguin' ′bout cars, my nigga?
Но как мы спорим о машинах, мой нигга?
We should be takin' care our kids (For real)
Мы должны заботиться о наших детях (На самом деле)
We should be building up the crib (For real)
Мы должны строить дом (На самом деле)
Should be showin' ′em how to live (For real)
Должны показывать им, как жить (На самом деле)
Pour up, providing more jobs for all
Наливай, предоставляя больше работы всем
Of my niggas that′s fightin' them bids
Моим ниггерам, которые борются с этими ставками
We eatin′, they starvin', they tighten they ribs
Мы едим, они голодают, они затягивают свои ремни
They lookin′ at us like we tighten, we get
Они смотрят на нас, как будто мы затягиваем, мы получаем
We supposed to be titans, so tighten up then
Мы должны быть титанами, так что подтянитесь тогда
Whatever
Как бы то ни было
Yeah, we delayed it, but we could do better
Да, мы задержались, но мы можем сделать лучше
Been gettin' this money, been makin′ 'em jealous
Зарабатывал эти деньги, заставлял их завидовать
Come and see me, I could get you together
Приходи ко мне, я могу тебя собрать
Keep it real, I don't know what′s the vendetta
Говорю честно, я не знаю, в чём вендетта
I′m a young legend, been helping the kids
Я молодая легенда, помогаю детям
Talkin' ′bout me, I was mindin' my biz
Говорили обо мне, а я занимался своими делами
Bro ′nem had told me to handle my biz
Братан сказал мне заняться своими делами
I think I know what it is (Know what it is)
Кажется, я знаю, в чём дело (Знаю, в чём дело)
They wanted revenge
Они хотели мести
Yeah, they know what it is (They know what it is)
Да, они знают, в чём дело (Они знают, в чём дело)
I think I know what it is (Know what it is)
Кажется, я знаю, в чём дело (Знаю, в чём дело)
Yeah, they know what it is (They know what it is)
Да, они знают, в чём дело (Они знают, в чём дело)
I think I know what it is
Кажется, я знаю, в чём дело
Just outright foolish fool
Просто полный дурак
Who is not producing anything of value for yourself or your people
Который не производит ничего ценного для себя или своего народа
Now that's foolish
Вот это глупо
Now, when a liar has gotten a hold of you
Теперь, когда лжец тебя поймал
The liar is afraid of anybody that knows the truth
Лжец боится любого, кто знает правду
And will tell it
И расскажет её






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.