Paroles et traduction Nick Cannon - My Side of the Story
My Side of the Story
Моя сторона истории
Hopefully,
emotionally,
Надеюсь,
эмоционально,
You
can
cope
with
this
truthful
shit
I'm
about
to
spit
Ты
справишься
с
этой
правдой,
которую
я
сейчас
выложу.
The
realest
shit
I
ever
wrote,
so
please
don't
judge
me
for
my
sins
Самая
настоящая
вещь,
что
я
когда-либо
писал,
поэтому,
пожалуйста,
не
суди
меня
за
мои
грехи,
Cause
shit
Goddamn
it's
a
lot
of
them
Потому
что,
чёрт
возьми,
их
много.
Shit
Goddamn
it's
a
lot
of
them
Чёрт
возьми,
их
много.
Women
and
pride
where
should
I
begin
Женщины
и
гордость,
с
чего
бы
мне
начать?
Women
and
pride
where
should
I
begin
Женщины
и
гордость,
с
чего
бы
мне
начать?
Let's
start
with
'97
in
love
with
Meagan
Начнём
с
97-го,
влюблённый
в
Меган.
Good,
puppy
love,
first
time
ever
Хорошая,
щенячья
любовь,
самый
первый
раз.
She
was
sayin'
wait,
even
back
then
had
me
streesin'
Она
говорила
«подожди»,
даже
тогда
заставляла
меня
нервничать.
Had
a
man,
had
to
expect
it,
so
I
called
her
my
best
friend
У
неё
был
мужчина,
следовало
ожидать,
поэтому
я
называл
её
своей
лучшей
подругой,
But
like
kids,
we
had
plans
for
a
wedding
Но,
как
дети,
мы
планировали
свадьбу.
But
I
start
pimpin',
skippin'
church
hurt,
felt
neglected
Но
я
начал
гулять,
пропускать
церковь,
ей
было
больно,
она
чувствовала
себя
брошенной.
Was
it
my
mama
fault
her
only
child
kept
gettin'
rejected
Виновата
ли
моя
мама,
что
её
единственный
ребёнок
постоянно
получал
отказы?
Move
from
projects
to
projects,
and
wrote
me
off
like
credit
Переезжал
из
проекта
в
проект,
и
меня
списывали
со
счетов,
как
кредит.
Then
all
of
a
sudden
the
unsuspected,
fell
in
love
with
Alexis
Потом,
совершенно
неожиданно,
влюбился
в
Алексис.
The
sex
was
unprotected,
Danika
too,
we
tested
Секс
был
незащищённым,
Даника
тоже,
мы
проверялись.
Yup
you
guessed
it,
I
got
her
pregnant
Да,
ты
угадала,
я
её
обрюхатил.
Then
she
miscarried
on
9/11
Потом
у
неё
случился
выкидыш
11
сентября.
In
heaven
is
where
my
best
is
invested
На
небесах
теперь
моя
лучшая
часть.
In
Jesus
name,
I
told
the
lord
that
I
learned
my
lesson
Во
имя
Иисуса,
я
сказал
Господу,
что
усвоил
урок.
In
Hollywood
out
of
element,
made
a
deal
with
the
devil
В
Голливуде,
не
в
своей
тарелке,
заключил
сделку
с
дьяволом.
I
promise
I'ma
be
celibate
Я
пообещал,
что
буду
безбрачным,
But
shit,
you
already
know
that
was
over
hella
quick
Но,
чёрт,
ты
уже
знаешь,
что
это
кончилось
очень
быстро.
Now
hella
chicks
that
was
relevant
Теперь
куча
цыпочек,
которые
были
важны.
Young
Cannon
was
killin'
it
Молодой
Кэннон
разрывал.
Famous,
the
nameless
fucked
me
for
free,
a
few
freaks
who
sellin'
it
Известный,
безымянные
трахались
со
мной
бесплатно,
несколько
фриков,
которые
продавали
это.
Diana
turned
me
around,
now
I'm
back
on
track
Диана
меня
изменила,
теперь
я
вернулся
на
правильный
путь.
Bible
study
7 days
a
week
made
me
believe
she
had
my
back
Изучение
Библии
7 дней
в
неделю
заставило
меня
поверить,
что
она
меня
поддерживает.
Never
think
that
she'd
mislead
and
stab
me
in
the
back
Никогда
бы
не
подумал,
что
она
обманет
и
ударит
меня
в
спину.
But
I
ain't
mad
Но
я
не
злюсь.
Now
my
trust
issues
is
at
an
all-time
wack
Теперь
мои
проблемы
с
доверием
достигли
небывалого
уровня.
I
don't
call
chicks
back
Я
не
перезваниваю
цыпочкам.
I'm
like
fuck
all
they
asses,
only
pay
my
taxes
Мне
типа
плевать
на
их
задницы,
только
плачу
налоги.
I
don't
pay
no
attention
to
them
bitches
who
flashin'
Я
не
обращаю
внимания
на
этих
сучек,
которые
сверкают.
Those
bitches
is
plastic,
we
don't
love
dem
hoes
Эти
сучки
пластиковые,
мы
не
любим
этих
шлюх,
But
we
lovin'
their
passion
Но
мы
любим
их
страсть.
We
love
who
they
wanna
be,
perfection
and
fashion
Мы
любим,
кем
они
хотят
быть,
совершенство
и
моду.
Yeah,
my
defense
mechanism's,
milly
rockin'
and
dabbin'
Да,
мой
защитный
механизм
- милли-рок
и
дэб.
Got
me
pushin'
'em
back
and
got
me
pushin'
it
passed
'em
Заставляет
меня
отталкивать
их
и
проходить
мимо.
I
was
pushin'
a
Navi
and
that's
when
I
met
Tina
Я
водил
«Нави»,
и
тогда
я
встретил
Тину.
I
mean,
I
mean
my
ting
she
was
my
queen
to
be
Я
имею
в
виду,
я
имею
в
виду,
моя
малышка,
она
должна
была
стать
моей
королевой.
We
was
two
peas
and
the
world
happened
Мы
были
двумя
горошинами,
и
мир
случился.
What
happened?
What
happened?
Что
случилось?
Что
случилось?
Now,
I'm
rappin'
Теперь
я
читаю
рэп.
Got
caught
up
with
sauce
and
them
awesome
bitches
I
bagged
'em
Попался
на
соус
и
этих
потрясающих
сучек,
я
их
подцепил.
But
had
I
known
I
would
damage
our
magic
Но
если
бы
я
знал,
что
разрушу
нашу
магию,
I
promise
I
would
never
ever
ever
would've
pulled
them
tricks
Я
клянусь,
я
бы
никогда,
никогда
не
стал
бы
выкидывать
эти
трюки.
Cut
to
Ms.
Thomas
when
I
saw
her
2006
Переходим
к
мисс
Томас,
когда
я
увидел
её
в
2006.
Tried
to
holler,
Пытался
подкатить,
But
I
thought
she
was
in
love
with
another
libra
nigga
Но
я
думал,
что
она
влюблена
в
другого
ниггера-Весы.
I
can't
lie
I
think
I'm
fascinated
with
these
R&B
singers
Не
могу
соврать,
думаю,
я
очарован
этими
R&B
певицами
Ever
since
I
used
to
stalk
Brandy
on
the
set
of
"Moesha"
С
тех
пор,
как
я
преследовал
Брэнди
на
съёмках
«Моеши».
Met
Ray
J's
stylist,
she
was
smilin'
and
creepin'
Встретил
стилиста
Рэя
Джея,
она
улыбалась
и
подкрадывалась.
She
was
bout
it,
I
was
bout
it,
now
let's
go
get
pizza
Она
была
за,
я
был
за,
теперь
пошли
за
пиццей.
Kim
was
the
flyest
chick
Ким
была
самой
крутой
цыпочкой.
I
get
why
Kanye
be
wylin'
and
tweakin'
Я
понимаю,
почему
Канье
бесится
и
сходит
с
ума.
The
most
photographed
woman
since
Mona
Lisa
Самая
фотографируемая
женщина
со
времён
Моны
Лизы,
But
that
pornographic
feature
had
my
ego
depleted
Но
это
порнографическое
видео
опустошило
моё
эго.
My
agents
callin'
me
screamin',
that
I
don't
need
it
Мои
агенты
звонят
мне,
кричат,
что
мне
это
не
нужно.
So
I
retreated
to
Las
Vegas
escapin'
with
Selita
Поэтому
я
сбежал
в
Лас-Вегас
с
Селитой.
Ready
to
elope,
or
hope
it
was
a
secret
Готов
был
сбежать,
или
надеялся,
что
это
секрет.
But
Victoria
ain't
trust
her,
and
I
didn't
either
Но
Виктория
ей
не
доверяла,
и
я
тоже.
Broke
my
heart
and
started
beffin',
fuck
it
I'm
vegan
Разбила
мне
сердце
и
начала
ругаться,
к
чёрту,
я
веган.
And
everybody
thought
her
ring
was
the
same
as
the
diva's
И
все
думали,
что
её
кольцо
такое
же,
как
у
дивы,
But
you
never
give
queens
the
same
thing,
I
mean
Но
королевам
никогда
не
дарят
одно
и
то
же,
я
имею
в
виду,
That's
rule
number
one
when
puttin'
diamonds
on
their
fingers
Это
правило
номер
один,
когда
надеваешь
бриллианты
на
их
пальцы.
Before
that
last
trip
to
Jacob,
had
to
make-up
with
Scherzinger
Перед
последней
поездкой
к
Джейкобу
пришлось
помириться
с
Шерзингер.
Was
in
love
with
Nicole,
think
I
still
am
Был
влюблён
в
Николь,
думаю,
до
сих
пор
влюблён,
Cause
she
so
cold
Goddamn
Потому
что
она
такая
холодная,
чёрт
возьми.
Can't
let
go,
Goddamn
Не
могу
отпустить,
чёрт
возьми.
But
my
dream
girl
appeared
and
made
it
with
my
soul
Но
появилась
девушка
моей
мечты
и
соединилась
с
моей
душой.
We
made
it
7 years,
itchin'
man
I
wanted
mo'
Мы
прожили
7 лет,
чесалось,
чувак,
я
хотел
большего.
Forever
was
the
goal,
but
this
world
is
throwed
Навсегда
была
цель,
но
этот
мир
испорчен.
The
only
thing
that
keeps
me
goin
is
my
five-year
olds
Единственное,
что
меня
поддерживает,
- это
мои
пятилетние
дети.
Something
'bout
a
child's
soul
that
can
find
a
diamond
in
coal
Что-то
есть
в
детской
душе,
что
может
найти
алмаз
в
угле.
My
mind's
said
I
gotta
have
some
mo'
Мой
разум
сказал,
что
мне
нужно
ещё.
Should
I
feel
guilty
cause
I'm
in
love
with
Brittany
Должен
ли
я
чувствовать
себя
виноватым,
потому
что
я
влюблён
в
Бриттани,
But
jesscia's
hatin',
Jen
is
angry
and
Reese
is
leavin'
Но
Джессика
ненавидит,
Джен
злится,
а
Риз
уходит,
Cause
my
love
was
so
shaky
Потому
что
моя
любовь
была
такой
шаткой,
My
words
so
deceiving
Мои
слова
такие
лживые.
I
love
'em
all,
it's
my
fault,
they
don't
believe
me
Я
люблю
их
всех,
это
моя
вина,
они
мне
не
верят.
Damaged
goods,
broken
wings,
my
spirit
is
grieving
Повреждённые
товары,
сломанные
крылья,
моя
душа
скорбит.
Maybe
one
day
I
would
find
someone
who
loves
me
for
me
Может
быть,
однажды
я
найду
ту,
которая
полюбит
меня
таким,
какой
я
есть.
Until
I
meet
her,
I'll
keep
singing
Пока
я
её
не
встречу,
я
буду
продолжать
петь.
I
shed
so
many
tears
on
this
song
Я
пролил
столько
слёз
над
этой
песней.
You
know
I
made
it
for
you
Ты
знаешь,
я
написал
её
для
тебя.
Girl
you
know
that
it's
true
Девочка,
ты
знаешь,
что
это
правда.
I
do
love
you
Я
люблю
тебя.
Shed
so
many
tears
on
this
song
Пролил
столько
слёз
над
этой
песней.
You
know
I
made
it
for
you
Ты
знаешь,
я
написал
её
для
тебя.
Girl
you
know
that
it's
true
Девочка,
ты
знаешь,
что
это
правда.
I
still
love
you
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
You
could
have
a
piece
of
my
love
Ты
можешь
получить
частичку
моей
любви.
It's
waiting
for
you
Она
ждёт
тебя.
Girl
it's
true
Девочка,
это
правда.
Never
really
want
to
put
the
blame
on
you
Никогда
не
хотел
перекладывать
вину
на
тебя.
All
I
want
to
do
is
put
my
name
on
you
Всё,
что
я
хочу
сделать,
это
дать
тебе
свою
фамилию.
And
it's
my
truth,
it's
my
truth
И
это
моя
правда,
это
моя
правда.
It's
my
truth
girl,
can
you
handle
that?
Это
моя
правда,
девочка,
ты
справишься
с
этим?
I
shed
so
many
tears
on
this
song
Я
пролил
столько
слёз
над
этой
песней.
You
know
I
made
it
for
you
Ты
знаешь,
я
написал
её
для
тебя.
Girl
you
know
that
it's
true
Девочка,
ты
знаешь,
что
это
правда.
I
do
love
you
Я
люблю
тебя.
Shed
so
many
tears
on
this
song
Пролил
столько
слёз
над
этой
песней.
You
know
I
made
it
for
you
Ты
знаешь,
я
написал
её
для
тебя.
Girl
you
know
that
it's
true
Девочка,
ты
знаешь,
что
это
правда.
I
still
love
you
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
I
was
young
and
hella
reckless
Я
был
молод
и
очень
безрассуден.
Baby
I
apologize
for
all
my
messin'
Детка,
я
извиняюсь
за
весь
мой
беспорядок.
Baby,
baby
I
done
definitely
learned
my
lesson
Детка,
детка,
я
определённо
усвоил
урок.
Praise
the
lord
and
hallelujah
Хвала
Господу
и
аллилуйя.
You're
the
one
I
wanna
do,
ya
know
Ты
та,
с
кем
я
хочу
быть,
знаешь.
Lil
mama
ill
with
it
Малышка
крутая.
Know
I'm
hard
to
deal
with
Знаю,
со
мной
трудно.
Put
up
with
my
bullshit
Терпишь
моё
дерьмо,
And
she
wanna
still
kick
it
И
она
всё
ещё
хочет
тусоваться.
Know
she
wanna
kill
bitches
Знаю,
она
хочет
убить
сучек,
When
she
find
them
naked
pictures
Когда
найдёт
эти
голые
фотки
All
up
on
my
phone,
checkin'
questionin'
a
real
nigga
В
моём
телефоне,
проверяет,
допрашивает
настоящего
ниггера.
You
could
have
a
piece
of
my
love
Ты
можешь
получить
частичку
моей
любви.
It's
waiting
for
you
Она
ждёт
тебя.
Girl
it's
true
Девочка,
это
правда.
I
shed
so
many
tears
on
this
song
Я
пролил
столько
слёз
над
этой
песней.
You
know
I
made
it
for
you
Ты
знаешь,
я
написал
её
для
тебя.
Girl
you
know
that
it's
true
Девочка,
ты
знаешь,
что
это
правда.
I
do
love
you
Я
люблю
тебя.
Shed
so
many
tears
on
this
song
Пролил
столько
слёз
над
этой
песней.
You
know
I
made
it
for
you
Ты
знаешь,
я
написал
её
для
тебя.
Girl
you
know
that
it's
true
Девочка,
ты
знаешь,
что
это
правда.
I
still
love
you
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.