Paroles et traduction Nick Cause - Amelie Poulain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amelie Poulain
Амели Пулен
So
My
Little
Amelie
Итак,
моя
маленькая
Амели,
Your
Bones
aren′t
made
of
glass
Твои
кости
не
из
стекла.
You
can
take
life's
Knocks
Ты
можешь
выдержать
удары
судьбы,
If
you
let
this
chance
go
by...
Если
ты
упустишь
этот
шанс...
Your
heart
will
eventually
become
as
dry
and
brittle
as
my
skeleton
Твое
сердце
в
конце
концов
станет
таким
же
сухим
и
хрупким,
как
мой
скелет.
So
go
get
him,
for
pete′s
sake
Так
что
иди
и
заполучи
его,
ради
всего
святого.
Baby
why
didn't
I
realise?
Детка,
почему
я
не
понял?
You
were
too
good
to
be
true
Ты
была
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
You
were
out
there
saving
lives
Ты
спасала
жизни,
While
I
sat
here
destroying
mine
Пока
я
сидел
здесь
и
разрушал
свою.
I
was
caught
up
in
a
dream
Я
был
погружен
в
мечту,
Polaroids
on
my
bed
Полароиды
на
моей
кровати,
These
dreams
in
my
head
Эти
мечты
в
моей
голове.
I
was
caught
up
in
a
dream
Я
был
погружен
в
мечту,
Polaroids
on
my
bed
Полароиды
на
моей
кровати,
And
you
In
My
Head
И
ты
в
моей
голове.
Come
save
me
baby
Приди
и
спаси
меня,
малышка,
Cause
I
don't
wanna
wake
up
in
a
reality
Потому
что
я
не
хочу
просыпаться
в
реальности,
Where
you
don′t
exist
Где
тебя
нет.
Come
save
me
baby
Приди
и
спаси
меня,
малышка,
Cause
I
don′t
wanna
wake
up
in
a
reality
Потому
что
я
не
хочу
просыпаться
в
реальности,
Where
you
don't
exist
Где
тебя
нет.
Mysterious
Muse
Загадочная
муза,
You′re
so
lonely
don't
you
see
that?
Ты
так
одинока,
разве
ты
не
видишь?
You
cry
yourself
to
sleep
Ты
плачешь,
засыпая,
Your
lucky
pillow
can
I
be?
Могу
ли
я
быть
твоей
счастливой
подушкой?
I
was
caught
up
in
a
dream
Я
был
погружен
в
мечту,
Polaroids
on
my
bed
Полароиды
на
моей
кровати,
These
dreams
in
my
head
Эти
мечты
в
моей
голове.
I
was
caught
up
in
a
dream
Я
был
погружен
в
мечту,
Polaroids
on
my
bed
Полароиды
на
моей
кровати,
These
dreams
In
My
Head
Эти
мечты
в
моей
голове.
Come
save
me
baby
Приди
и
спаси
меня,
малышка,
Cause
I
don′t
wanna
wake
up
in
a
reality
Потому
что
я
не
хочу
просыпаться
в
реальности,
Where
you
don't
exist
Где
тебя
нет.
Come
save
me
baby
Приди
и
спаси
меня,
малышка,
Cause
I
Don′t
wanna
wake
up
in
a
reality
Потому
что
я
не
хочу
просыпаться
в
реальности,
Where
you
don't
exist
Где
тебя
нет.
Come
save
me
baby
Приди
и
спаси
меня,
малышка,
Cause
I
Don't
wanna
wake
up
in
a
reality
Потому
что
я
не
хочу
просыпаться
в
реальности,
Where
you
don′t
exist
Где
тебя
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Cause
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.