Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds feat. Flood - Red Right Hand - Peaky Blinders Theme;Flood Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Right Hand - Peaky Blinders Theme;Flood Remix
Красная Правая Рука - Музыкальная тема Острых Козырьков; Ремикс Flood
Take
a
little
walk
to
the
edge
of
town
Прогуляйся,
милая,
к
окраине
города,
And
go
across
the
tracks
Перейди
через
пути,
Where
the
viaduct
looms
like
a
bird
of
doom
Где
виадук
нависает,
словно
птица
рока,
As
it
shifts
and
cracks
Трещит
и
скрипит.
Where
secrets
lie
in
the
border
fires
Где
секреты
таятся
в
пограничных
пожарах,
In
the
humming
wires
В
гудящих
проводах,
Hey
man,
you
know
ya
never
coming
back
Эй,
девушка,
знай,
ты
никогда
не
вернешься
назад,
Past
the
square,
past
the
bridge
Минуя
площадь,
минуя
мост,
Past
the
mills,
past
the
stacks
Минуя
фабрики,
минуя
трубы.
On
a
gathering
storm
comes
a
tall
handsome
man
В
надвигающейся
буре
появляется
высокий
красивый
мужчина,
In
a
dusty
black
coat
with
a
red
right
hand
В
пыльном
черном
пальто
с
красной
правой
рукой.
He'll
wrap
you
in
his
arms
Он
обнимет
тебя,
Tell
you
that
you've
been
a
good
boy
Скажет,
что
ты
была
хорошей
девочкой,
He'll
rekindle
all
the
dreams
Он
возродит
все
мечты,
That
took
you
a
lifetime
to
destroy
Которые
ты
всю
жизнь
разрушала.
He'll
reach
deep
into
the
hole
Он
проникнет
глубоко
в
пустоту,
Heal
your
shrinking
soul
Исцелит
твою
съеживающуюся
душу,
But
there
won't
be
a
single
thing
that
you
can
do
Но
не
будет
ничего,
что
ты
сможешь
сделать,
He's
a
God,
he's
a
man
Он
Бог,
он
человек,
He's
a
ghost,
he's
a
guru
Он
призрак,
он
гуру.
They're
whispering
his
name
Шепчут
его
имя
Through
this
disappearing
land
По
этой
исчезающей
земле,
But
hidden
in
his
coat
is
a
red
right
hand
Но
скрыта
в
его
пальто
красная
правая
рука.
You
don't
have
no
money?
У
тебя
нет
денег?
He'll
get
you
some
Он
тебе
их
добудет.
You
don't
have
no
car?
У
тебя
нет
машины?
He'll
get
you
one
Он
тебе
ее
достанет.
You
don't
have
no
self-respect?
У
тебя
нет
самоуважения?
You
feel
like
an
insect?
Ты
чувствуешь
себя
насекомым?
Well,
don't
you
worry,
buddy,
'cause
here
he
comes
Ну,
не
волнуйся,
милая,
потому
что
вот
он
идет,
Through
the
ghettos
and
the
barrio
Через
гетто
и
трущобы,
And
the
bowery
and
the
slum
И
по
злачным
местам
и
трущобам.
A
shadow
is
cast
wherever
he
stands
Тень
отбрасывается
туда,
где
он
стоит,
Stacks
of
green
paper
in
his
red
right
hand
Пачки
зеленых
купюр
в
его
красной
правой
руке.
You'll
see
him
in
your
nightmares
Ты
увидишь
его
в
своих
кошмарах,
You'll
see
him
in
your
dreams
Ты
увидишь
его
в
своих
снах,
He'll
appear
out
of
nowhere
Он
появится
из
ниоткуда,
But
he
ain't
what
he
seems
Но
он
не
тот,
кем
кажется.
You'll
see
him
in
your
head
Ты
увидишь
его
в
своей
голове,
On
the
TV
screen
На
экране
телевизора,
Hey
buddy,
I'm
warning
you
to
turn
it
off
Эй,
милая,
я
предупреждаю
тебя,
выключи
его,
He's
a
ghost,
he's
a
God
Он
призрак,
он
Бог,
He's
a
man,
he's
a
guru
Он
человек,
он
гуру.
You're
one
microscopic
cog
Ты
— один
микроскопический
винтик
In
his
catastrophic
plan
В
его
катастрофическом
плане,
Designed
and
directed
by
his
red
right
hand
Задуманном
и
управляемом
его
красной
правой
рукой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Edward Cave, Mick Harvey, Thomas Wydler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.