A Box for Black Paul (2009 Remaster) -
Nick Cave
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Box for Black Paul (2009 Remaster)
Ein Sarg für Black Paul (2009 Remaster)
Who'll
build
a
box
for
Black
Paul?
Wer
baut
einen
Sarg
für
Black
Paul?
Ah'm
enquirin
on
behalf
of
his
soul
Ich
frage
im
Namen
seiner
Seele
Ah'd
be
beholdin
to
ya
all
Ich
wäre
euch
allen
verbunden
For
a
lil
information,
just
a
little
indication
Für
eine
kleine
Information,
nur
einen
kleinen
Hinweis
Just
who'll
dig
the
hole?
Wer
wird
das
Loch
graben?
When
ya
done
ransackin'
his
room
Wenn
ihr
sein
Zimmer
durchwühlt
habt
Grabbin
any
damn
thing
that
shines,
Und
alles
nehmt,
was
glänzt,
Throw
the
scraps
down
on
the
street
Werft
die
Reste
auf
die
Straße
Like
all
his
books
and
his
notes.
Wie
all
seine
Bücher
und
Notizen.
All
his
books
and
his
notes
and
All
seine
Bücher
und
Notizen
und
All
the
junk
that
he
wrote
All
den
Mist,
den
er
schrieb
The
whole
fucken
lot
right
up
in
smoke
Den
ganzen
verdammten
Kram
in
Rauch
aufgehen
lassen
Ain't
there
nuthin
sacred
anymore
Ist
denn
gar
nichts
mehr
heilig?
Won't
someone
will
build
a
box
for
Black
Paul?
Will
nicht
jemand
einen
Sarg
für
Black
Paul
bauen?
And
their
shootin
off
his
guns
Und
sie
schießen
mit
seinen
Waffen
And
their
shootin
off
their
mouths
Und
sie
schießen
mit
ihren
Mündern
Saying
'Fuck
with
us
...
and
die!'
Sagen:
'Leg
dich
mit
uns
an
...
und
stirb!'
'Fuck
with
us
...
and
die!'
'Leg
dich
mit
uns
an
...
und
stirb!'
(Let's
see
that
rat
of
fear
go
scuttle
in
their
skulls)
(Lasst
diese
Ratte
der
Angst
in
ihren
Schädeln
huschen)
'Cover
that
eye!
Cover
that
frozen
eye!'
'Bedeckt
dieses
Auge!
Bedeckt
dieses
gefrorene
Auge!'
Black-puppet,
in
a
heap
up
against
the
stoning-wall
Schwarze
Puppe,
in
einem
Haufen
an
der
Steinmauer
Black-puppet,
go
to
sleep,
ma-ma
won't
scold
ya
anymore
Schwarze
Puppe,
schlaf
ein,
Mama
wird
dich
nicht
mehr
schelten
Armies
of
ants,
wade
up
the
lil
red
streams
Armeen
von
Ameisen
waten
die
kleinen
roten
Bäche
hinauf
They're
headin
for
the
mother-pool
Sie
sind
auf
dem
Weg
zum
Mutter-Pool
O
lord,
it's
cruel!
O
man
it's
hot!
O
man
it's
hot
and
O
Herr,
es
ist
grausam!
O
Mann,
es
ist
heiß!
O
Mann,
es
ist
heiß
und
And
some
of
them
ants
they
just
climb
to
the
spot
Und
einige
dieser
Ameisen
klettern
einfach
zu
der
Stelle
Who
threw
the
first
stone
at
Black
Paul?
Wer
warf
den
ersten
Stein
auf
Black
Paul?
'Don't
ask
us',
say
the
critics
and
the
hacks
'Fragt
uns
nicht',
sagen
die
Kritiker
und
die
Schreiberlinge
The
pen-pushers
and
the
quacks
Die
Federschieber
und
die
Quacksalber
'We
jes
cum
to
git
dah
facks!'
'Wir
sind
nur
gekommen,
um
die
Fakten
zu
holen!'
'We
jes
cum
to
git
dah
facks!'
'Wir
sind
nur
gekommen,
um
die
Fakten
zu
holen!'
Hey,
hey,
hey,
hey...
Hey,
hey,
hey,
hey...
Here
is
the
hammer,
that
built
the
scaffold,
Hier
ist
der
Hammer,
der
das
Schafott
baute,
And
built
the
box...
Und
den
Sarg
baute...
Here
is
the
shovel,
that
dug
the
hole,
Hier
ist
die
Schaufel,
die
das
Loch
grub,
In
this
ground
of
rocks...
In
diesem
steinigen
Boden...
And
here
is
the
pile
of
stones!
Und
hier
ist
der
Haufen
Steine!
And
for
each
one
planted,
God
only
knows,
Und
für
jeden
gepflanzten,
weiß
nur
Gott,
A
blood-rose
grown...
Wuchs
eine
Blutrose...
These
are
the
true
Demon-Flowers!
Das
sind
die
wahren
Dämonenblumen!
These
are
the
true
Demon-Flowers!
Das
sind
die
wahren
Dämonenblumen!
Stand
back
everyone!
Blood-black
everyone!
Tretet
alle
zurück!
Blut-schwarz,
alle!
Who'll
build
a
box
for
Black
Paul?
Wer
baut
einen
Sarg
für
Black
Paul?
Who'll
carry
it
up
the
hill?
Wer
trägt
ihn
den
Hügel
hinauf?
'Not
I',
said
the
widow,
adjusting
her
veil
'Nicht
ich',
sagte
die
Witwe
und
richtete
ihren
Schleier
'Ah
will
not
drive
the
nail
'Ich
werde
den
Nagel
nicht
einschlagen
Or
cart
his
puppet-body
home,
Oder
seinen
Puppenkörper
nach
Hause
karren,
For
ah
done
that
one
hundred
times
before,
Denn
das
habe
ich
schon
hundertmal
getan,
Yeah!
ah
done
that
one
hundred
times
or
more,
Ja!
Ich
habe
das
hundertmal
oder
öfter
getan,
And
why
should
ah
dress
his
wounds?
Und
warum
sollte
ich
seine
Wunden
versorgen?
When
he
has
wounded
my
dress,
nightly,
Wenn
er
mein
Kleid
verwundet
hat,
jede
Nacht,
Right
across
the
floor'
Quer
über
den
Boden'
Who'll
build
a
box
for
Black
Paul?
Wer
baut
einen
Sarg
für
Black
Paul?
Who'll
carry
it
up
the
hill?
Wer
trägt
ihn
den
Hügel
hinauf?
Who'll
bury
it
in
the
black-soil?
Wer
begräbt
ihn
in
der
schwarzen
Erde?
And
from
the
woods
and
the
thickets
Und
aus
den
Wäldern
und
Dickichten
Come
the
ghosts
of
his
victims
Kommen
die
Geister
seiner
Opfer
'We
love
you!'
'Wir
lieben
dich!'
'Ah
love
you!'
'Ich
liebe
dich!'
'And
this
will
not
hurt
a
bit,
'Und
das
wird
nicht
weh
tun,
Outta
my
eyes
was
your
rise
to
full
glory
Aus
meinen
Augen
war
dein
Aufstieg
zur
vollen
Pracht
Spring
up
from
the
corp
of
life
Entspringe
aus
dem
Leichnam
des
Lebens
We'll
go
up,
up,
up,
up,
up
into
Death
Wir
werden
hinauf,
hinauf,
hinauf,
hinauf,
hinauf
in
den
Tod
gehen
Up,
up,
up,
up,
inhale
its
breath
Hinauf,
hinauf,
hinauf,
hinauf,
seinen
Atem
einatmen
O
yes,
Death
favours
those
that
favor
Death'
O
ja,
der
Tod
bevorzugt
jene,
die
den
Tod
bevorzugen'
Here
is
the
stone,
and
this
is
the
inscription
it
bare:
Hier
ist
der
Stein,
und
dies
ist
die
Inschrift,
die
er
trägt:
'Below
Lies
Black
Paul,
Under
The
Upper...
'Hier
liegt
Black
Paul,
unter
dem
Oberen...
But
Above
and
Beyond
The
Surface-Flat-Fall
There.'
Aber
über
und
jenseits
des
oberflächlich-flachen
Falls
dort.'
And
all
the
angels
come
on
down,
Und
all
die
Engel
kommen
herunter,
And
all
you
men
and
women
crowd
around
Und
all
ihr
Männer
und
Frauen
versammelt
euch
And
all
the
old
widows
weeping
into
their
skirts
Und
all
die
alten
Witwen
weinen
in
ihre
Röcke
And
all
the
lil
gals
and
the
lil
Boys
Und
all
die
kleinen
Mädchen
und
die
kleinen
Jungs
And
the
scribes
with
their
pens
poised
Und
die
Schreiber
mit
ihren
Stiften
bereit
All
the
hullaballoo,
all
the
norse
All
das
Tohuwabohu,
all
der
Lärm
All
the
hullaballoo,
all
the
noise
All
das
Tohuwabohu,
all
der
Lärm
All
the
hullaballoo,
all
of
the
noise
All
das
Tohuwabohu,
all
der
Lärm
Clears
his
throat
of
black
blood
Räuspert
sich
von
schwarzem
Blut
Singin
Black
Paul
like
a
lonely
boy...
Singt
Black
Paul
wie
ein
einsamer
Junge...
We-e-e-ll,
ah
have
cried
one
thousand
tears
Nun,
ich
habe
tausend
Tränen
geweint
Ah've
cried
a
thousand
tears,
its
true
Ich
habe
tausend
Tränen
geweint,
es
ist
wahr
And
the
next
stormy
night
you
know,
Und
in
der
nächsten
stürmischen
Nacht,
weißt
du,
That
ah'm
still
cryin
them
for
you
Dass
ich
sie
immer
noch
für
dich
weine,
meine
Süße.
Well,
ah
had
a
gal
she
was
so
sweet,
Nun,
ich
hatte
ein
Mädchen,
sie
war
so
süß,
Red
dress,
and
long
red
hair
hangin
down
Rotes
Kleid
und
langes
rotes
Haar,
das
herunterhing
And
heaven
yes
ain't
heaven
Und
der
Himmel,
ja,
ist
kein
Himmel
Without
that
lil
girl
hangin
around
Ohne
dieses
kleine
Mädchen,
das
herumhängt
Well,
ya
know
ah've
beenn
a
bad-man
Nun,
du
weißt,
ich
war
ein
böser
Mann
And
Lord
knows
ah
done
some
good
things
too
Und
Gott
weiß,
ich
habe
auch
einige
gute
Dinge
getan
But
ah
confess,
my
soul
will
never
rest
Aber
ich
gestehe,
meine
Seele
wird
keine
Ruhe
finden
Until
you've,
until
you've
build
Bis
du,
bis
du
Until
you've
built
a
box
for
my
gal,
too.
Bis
du
auch
einen
Sarg
für
mein
Mädchen
gebaut
hast.
My
gal,
too
Mein
Mädchen,
auch
My
gal,
too
Mein
Mädchen,
auch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Edward Cave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.