Nick Cave & The Bad Seeds - Babe, I'm on Fire (edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Babe, I'm on Fire (edit)




Father says it, mother says it
Отец говорит это, мать говорит это.
Sister says it, brother says it
Сестра говорит Это, брат говорит это.
Uncle says it, Auntie says it
Дядя говорит это, тетушка говорит Это.
Everyone at the party says
Все на вечеринке говорят:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The horse says it, the pig says it
Лошадь говорит это, свинья говорит это.
The judge in his wig says it
Судья в своем парике говорит это.
The fox and the rabbit
Лиса и кролик ...
And the nun in her habit says
И монахиня в ее привычке говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
My mate Bill Gates says it
Мой приятель Билл Гейтс говорит это.
The President of the United States says it
Об этом говорит президент США.
The slacker and the worker
Бездельник и рабочий.
The girl in her burqa says
Девушка в своей паранче говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The general with his tank says it
Генерал со своим танком говорит это.
The man at the bank says it
Человек в банке говорит это.
The soldier with his rocket
Солдат со своей ракетой.
And the mouse in my pocket says
И мышь в моем кармане говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The drug-addled wreck
Отравленный наркотиками крушение.
With a needle in his neck says it
С иголкой на шее говорит:
The drunk says it, punk says it
Пьяница говорит это, панк говорит это.
The brave Buddhist monk says
Храбрый буддистский монах говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Hit me up, baby, and knock me down
Ударь меня, детка, и сбей меня с ног.
Drop what you're doing and come around
Брось то, что ты делаешь, и вернись.
We can hold hands till the sun goes down
Мы можем держаться за руки, пока не зайдет солнце.
Cause I know
Потому что я знаю ...
That you
Что ты ...
And I
И я
Can be
Могу быть ...
Together
Вместе ...
Cause I love you
Потому что я люблю тебя.
The blind referee says it
Слепой судья говорит это.
The unlucky amputee says it
Неудачливый ампутант говорит это.
The giant killer bee
Гигантская пчела-убийца.
Landing on my knee says
Посадка на колени говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The cop with his breathalyser
Коп со своим алкотестером.
The paddy with his fertiliser
Падди со своим удобрением.
The man in the basement
Мужчина в подвале.
That's getting a taste for it says
Вот и вкус к этому говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The fucked-up Rastafarian says it
Чертов Растафариан говорит это.
The dribbling libertarian says it
Дриблинг либертарианца говорит это.
The sweet little Goth
Милый маленький Гот.
With the ears of cloth says
На ушах из ткани написано:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe' I'm on fire
Детка, я в огне.
The cross-over country singer says it
Кантри-певец говорит об этом.
The hump-backed bell ringer says it
Горб-подпертый звон колокола говорит это.
The swinger, the flinger
Свингер, свингер ...
The outraged right-winger says
Возмущенный правосторонний говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The man going hiking says it
Человек, идущий в поход, говорит это.
The misunderstood Viking says it
Непонятый Викинг говорит это.
The man at the rodeo
Мужчина на родео.
And the lonely old Eskimo says
И одинокий старый Эскимос говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Hit me up, baby, and knock me down
Ударь меня, детка, и сбей меня с ног.
Drop what you're doing and come around
Брось то, что ты делаешь, и вернись.
We can hold hands till the sun goes down
Мы можем держаться за руки, пока не зайдет солнце.
Cause I know
Потому что я знаю ...
That you
Что ты ...
And I
И я
Can be
Могу быть ...
Together
Вместе ...
Cause I love you
Потому что я люблю тебя.
The mild little Christian says it
Кроткий христианин говорит это.
The wild Sonny Liston says it
Дикий Сонни Листон говорит это.
The pimp and the gimp
Сутенер и Гимп.
And the guy with the limp says
И парень с хромотой говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The blind piano tuner says it
Слепой пианино-тюнер говорит это.
The Las Vegas crooner says it
Кроунер из Лас-Вегаса говорит это.
The hooligan mooner
Хулиганский лунатик.
Holding a schooner says
Держит шхуну говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The Chinese contortionist says it
Это говорит китайский конторист.
The backyard abortionist says it
Абортист на заднем дворе говорит это.
The poor Pakistani
Бедный пакистанец.
With his lamb Bhirriani says
С его ягненком говорит Бирриани.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The hopeless defendant says it
Безнадежный подсудимый говорит это.
The toilet attendant says it
Уборщица говорит это.
The pornographer, the stenographer
Порнограф, стенограф.
The fashion photographer says
Фотограф моды говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The college professor says it
Это говорит профессор колледжа.
The vicious cross-dresser says it
Порочный кроссдрессер говорит это.
Grandma and Grandpa
Бабушка и дедушка.
In the back of the car says
На заднем сидении машины написано:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Hit me up, baby, and knock me down
Ударь меня, детка, и сбей меня с ног.
Drop what you're doing and come around
Брось то, что ты делаешь, и вернись.
We can hold hands till the sun goes down
Мы можем держаться за руки, пока не зайдет солнце.
Cause I know
Потому что я знаю ...
That you
Что ты ...
And I
И я
Can be
Могу быть ...
Together
Вместе ...
Cause I love you
Потому что я люблю тебя.
The hack at the doorstep says it
Взлом на пороге говорит об этом.
The midwife with her forceps says it
Повитуха с щипцами говорит это.
The demented young lady
Сумасшедшая юная леди.
Who is roasting her baby
Кто жарит ее ребенка?
On the fire
В огне ...
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The athlete with his hernia says it
Спортсмен с грыжей говорит это.
Picasso with his Guernica says it
Пикассо со своей Герникой говорит это.
My wife with her furniture
Моя жена со своей мебелью.
Everybody!
Все!
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The laughing hyena says it
Смеющаяся гиена говорит это.
The homesick polish cleaner says it
Тоска по дому, польская уборщица говорит об этом.
The man from the Klan
Человек из клана.
With a torch in his hand says
С факелом в руке говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The Chinese herbologist says it
Это говорит китайский травник.
The Christian apologist says it
Христианский апологет говорит это.
The dog and the frog
Собака и лягушка.
Sitting on a log says
Сидя на бревне, говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The foxhunting toff says it
Фоксхантинг ТОФФ говорит это.
The horrible moth says it
Ужасный мотылек говорит это.
The doomed homosexual
Обреченный гомосексуалист.
With the persistent cough says
Со стойким кашлем говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Hit me up, baby, and knock me down
Ударь меня, детка, и сбей меня с ног.
Drop what you're doing and come around
Брось то, что ты делаешь, и вернись.
We can hold hands till the sun goes down
Мы можем держаться за руки, пока не зайдет солнце.
Cause I know
Потому что я знаю ...
That you
Что ты ...
And I
И я
Can be
Могу быть ...
Together
Вместе ...
Cause I love you
Потому что я люблю тебя.
The Papist with his soul says it
Папист со своей душой говорит это.
The rapist on a roll says it
Насильник в рулоне говорит это.
Jack says it, Jill says it
Джек говорит это, Джилл говорит это.
As they roll down the hill
Когда они скатываются с холма.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The clever circus flea says it
Умная цирковая блоха говорит это.
The sailor on the sea says it
Моряк в море говорит это.
The man from the Daily Mail
Человек из "Дейли Мэйл".
With his dead refugee says
С его мертвым беженцем говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The hymen-busting Zulu says it
Девственная плева-это говорит Зулу.
The proud kangaroo says it
Гордый кенгуру говорит это.
The koala, the echidna
Коала, ехидна ...
And the platypus too says
И утконос тоже говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The disgraced country vicar says it
Опальный викарий страны говорит это.
The crazed guitar picker says it
Сумасшедший гитарист говорит это.
The beatnik, the peacenik
Битник, Миротворец.
The apparachick says
В приборостроении сказано:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The deranged midnight stalker says it
Сумасшедший полуночный охотник говорит это.
Garcia Lorca says it
Гарсия Лорка говорит это.
The hit man, Walt Whitman
Киллер, Уолт Уитмен.
And the haliototic talker says
И говорящий говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Hit me up, baby, and knock me down
Ударь меня, детка, и сбей меня с ног.
Drop what you're doing and come around
Брось то, что ты делаешь, и вернись.
We can hold hands till the sun goes down
Мы можем держаться за руки, пока не зайдет солнце.
Cause I know
Потому что я знаю ...
That you
Что ты ...
And I
И я
Can be
Могу быть ...
Together
Вместе ...
Cause I love you
Потому что я люблю тебя.
The wine taster with his nose says it
Винный дегустатор с носом говорит это.
The fireman with his hose says it
Пожарный со своим шлангом говорит это.
The pedestrian, the equestrian
Пешеход, конница ...
The tap-dancer with his toes says
Танцовщица с пальцами ног говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The beast in the beauty pageant
Чудовище на конкурсе красоты.
The pimply real estate agent
Прыщавый риелтор.
The beach-comber, the roamer
Пляж-comber, бродяга.
The girl in a coma says
Девушка в коме говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The old rock'n'roller
Старый рок-н-роллер.
With his two-seater stroller
Со своей двухместной коляской.
And the fan in the van
И вентилятор в фургоне.
With the abominable plan says
С омерзительным планом сказано:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The menstruating Jewess says it
Менструирующая еврейка говорит это.
The nervous stewardess says it
Нервная стюардесса говорит это.
The hijacker, the backpacker
Угонщик, рюкзакист.
The cunning safecracker says
Хитрый взломщик говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The sports commentator says it
Спортивный комментатор говорит об этом.
The old alligator says it
Старый Аллигатор говорит это.
The tennis pro with his racquet
Про большой теннис со своей ракеткой.
The loon in the straight jacket
Чмок в смирительной рубашке.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Hit me up, baby, and knock me down
Ударь меня, детка, и сбей меня с ног.
Drop what you're doing and come around
Брось то, что ты делаешь, и вернись.
We can hold hands till the sun goes down
Мы можем держаться за руки, пока не зайдет солнце.
Cause I know
Потому что я знаю ...
That you
Что ты ...
And I
И я
Can be
Могу быть ...
Together
Вместе ...
Cause I love you
Потому что я люблю тебя.
The butcher with his cleaver says it
Мясник со своим тесаком говорит это.
The mad basket weaver says it
Безумный Ткач говорит это.
The jaded boxing writer
Измученный боксерский писатель.
And the glass-jawed fighter says
И боец со стеклом говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The old town cryer says it
Краер старого города говорит это.
The inveterate liar says it
Заядлый лжец говорит это.
The pilchard, the bream
Пилчард, лещ.
And the trout in the stream
И форель в ручье.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The war correspondent says it
Об этом говорит военный корреспондент.
The enthused and the despondent says it
Восторг и уныние говорят об этом.
The electrician, the mortician
Электрик, гробовщик.
And the man going fishin' says
И человек, идущий рыбачить, говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The cattleman from Down Under says it
Скотовод из-под земли говорит это.
The patriot with his plunder says it
Патриот с его грабежом говорит это.
Watching a boat of full of refugees
Наблюдаю за лодкой, полной беженцев.
Sinking into the sea
Погружение в море.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The silicone junky says it
Силиконовый наркоман говорит это.
The corporate flunky says it
Корпоративный фанк говорит это.
The Italian designer
Итальянский дизайнер.
With his rickshaw in China says
Его рикша в Китае говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Hit me up, baby, and knock me down
Ударь меня, детка, и сбей меня с ног.
Drop what you're doing and come around
Брось то, что ты делаешь, и вернись.
We can hold hands till the sun goes down
Мы можем держаться за руки, пока не зайдет солнце.
Cause I know
Потому что я знаю ...
That you
Что ты ...
And I
И я
Can be
Могу быть ...
Together
Вместе ...
Cause I love you
Потому что я люблю тебя.
The trucker with his juggernaut says it
Дальнобойщик со своим Джаггернаутом говорит это.
The lost astronaut says it
Потерянный астронавт говорит это.
The share cropper, the bent copper
Кроппер на доле, гнутая медь.
The compulsive shopper says
Компульсивный покупатель говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
The Viennese vampire says it
Венский вампир так говорит.
The cowboy round his campfire says it
Ковбой у костра говорит об этом.
The game show panellist
Панеллист игрового шоу.
The Jungian analyst says
Юнгийский аналитик говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Warren says it, Blixa says it
Уоррен говорит это, Бликса говорит это.
The lighting guy and mixer says it
Освещающий парень и миксер говорят об этом.
Mick says it, Marty says it
Мик говорит это, Марти говорит это.
Everyone at the party says
Все на вечеринке говорят:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on Fire
Детка, я в огне.
The hairy arachnophobic says it
Волосатый арахнофоб говорит это.
The scary agoraphobic says it
Страшная агорафобия говорит об этом.
The mother, the brother
Мать, брат ...
And the decomposing lover says
И разлагающийся любовник говорит:
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Babe, I'm on fire
Детка, я в огне.
Hit me up, baby, and knock me down
Ударь меня, детка, и сбей меня с ног.
Drop what you're doing and come around
Брось то, что ты делаешь, и вернись.
We can hold hands till the sun goes down
Мы можем держаться за руки, пока не зайдет солнце.
Cause I know
Потому что я знаю ...
That you
Что ты ...
And I
И я
Can be
Могу быть ...
Together
Вместе ...
Cause I love you
Потому что я люблю тебя.





Writer(s): NICK CAVE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.