Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Brompton Oratory (2011 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brompton Oratory (2011 Remaster)
Бромптонский ораторий (ремастеринг 2011)
Up
those
stone
steps
I
climb
Поднимаюсь
по
этим
каменным
ступеням,
Hail
this
joyful
day's
return
Приветствую
возвращение
этого
радостного
дня.
Into
its
great
shadowed
vault
I
go
Вхожу
в
его
огромный,
затененный
свод,
Hail
the
Pentecostal
morn
Приветствую
утро
Пятидесятницы.
The
reading
is
from
Luke
24
Читают
отрывок
из
Евангелия
от
Луки,
24
глава,
Where
Christ
returns
to
his
loved
ones
Где
Христос
возвращается
к
своим
любимым.
I
look
at
the
stone
apostles
Смотрю
на
каменных
апостолов,
Think
that
it's
alright
for
some
Думаю,
что
некоторым
везет.
And
I
wish
that
I
was
made
of
stone
И
я
хотел
бы
быть
из
камня,
So
that
I
would
not
have
to
see
Чтобы
мне
не
пришлось
видеть
A
beauty
impossible
to
define
Красоту,
не
поддающуюся
описанию,
A
beauty
impossible
to
believe
Красоту,
в
которую
невозможно
поверить.
A
beauty
impossible
to
endure
Красоту,
которую
невозможно
вынести.
The
blood
imparted
in
little
sips
Кровь,
преподанная
маленькими
глотками,
The
smell
of
you
still
on
my
hands
Запах
тебя
все
еще
на
моих
руках,
As
I
bring
the
cup
up
to
my
lips
Когда
я
подношу
чашу
к
губам.
No
God
up
in
the
sky
Никакой
Бог
на
небе,
No
devil
beneath
the
sea
Никакой
дьявол
в
морской
пучине
Could
do
the
job
that
you
did,
baby
Не
смог
бы
сделать
то,
что
сделала
ты,
милая,
Of
bringing
me
to
my
knees
Поставить
меня
на
колени.
Outside
I
sit
on
the
stone
steps
Снаружи
я
сижу
на
каменных
ступенях,
With
nothing
much
to
do
Мне
нечем
заняться,
Forlorn
and
exhausted,
baby
Покинутый
и
измученный,
милая,
By
the
absence
of
you
Твоим
отсутствием.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nick cave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.