Nick Cave & The Bad Seeds - Brother, My Cup Is Empty (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Brother, My Cup Is Empty (Live)




Brother, my cup is empty
Брат, моя чаша пуста.
And I haven't got a penny
И у меня нет ни пенни.
For to buy no more whiskey
Чтобы больше не покупать виски.
I have to go home
Я должен идти домой.
I am the captain of my pain
Я-капитан своей боли.
Tis the bit, the bridle,
Это немного, уздечка.
The trashing cane
Сокрушительная трость.
The stirrup, the harness
Стремя, жгут.
The whipping mane
Порка гривы.
The pickled eye
Маринованный глаз.
The shrinking brain
Уменьшающийся мозг.
O brother, buy me one more drink
О брат, купи мне еще выпить.
I'll explain the nature of my pain
Я объясню, в чем суть моей боли.
Yes, let me tell you once again
Да, позволь мне сказать тебе еще раз.
I am the captain of my pain
Я-капитан своей боли.
O brother, my cup is empty
О брат, моя чаша пуста.
And I haven't got a penny
И у меня нет ни пенни.
For to buy no more whiskey
Чтобы больше не покупать виски.
I have to go home
Я должен идти домой.
I cannot blame it all on her
Я не могу винить во всем ее.
To blame her all would be a lie
Винить ее было бы ложью.
For many a night I lay awake
Много ночей я лежал без сна.
And wished that I could watch her die
Хотел бы я смотреть, как она умирает.
To see her accusing finger spurt
Чтобы увидеть, как она обвиняет палец.
To see flies swarm her hateful eye
Чтобы увидеть, как мухи роятся в ее ненавистном глазу.
To watch her groaning in the dirt
Смотреть, как она стонет в грязи.
To see her clicking tongue crack dry
Чтобы увидеть, как она щелкает языком, высыхает.
O brother, buy me one more drink
О брат, купи мне еще выпить.
One more drink and then goodbye
Еще один бокал, а потом прощай.
And do not mock me when I say
И не смейся надо мной, когда я говорю:
Let's drink one more before I die
Давай выпьем еще раз, прежде чем я умру.
O brother, my cup is empty
О брат, моя чаша пуста.
And I haven't got a penny
И у меня нет ни пенни.
For to buy no more whiskey
Чтобы больше не покупать виски.
I have to go home
Я должен идти домой.
Well I've been sliding down on rainbows
Что ж, я скользил по радугам.
Well I've been swinging from the stars
Что ж, я качаюсь от звезд.
Now this wretch in beggars clothing
Теперь этот ублюдок в одежде нищих.
Bangs his cup across the bars
Стучит своей чашкой по решетке.
Look, this cup of mine is empty!
Смотри, моя чаша пуста!
Seems I've misplaced my desires
Кажется, я потерял свои желания.
Seems I'm sweeping up the ashes
Кажется, я подметаю пепел.
Of all my former fires
Из всех моих прежних пожаров.
So brother, be a brother
Так что, брат, будь братом.
And fill this tiny cup of mine
И наполни мою маленькую чашку.
And please, sir, make it whiskey
Пожалуйста, сэр, приготовьте виски.
For I have no head for wine
Ведь у меня нет головы для вина.
O brother, my cup is empty
О брат, моя чаша пуста.
And I haven't got a penny
И у меня нет ни пенни.
For to buy no more whiskey
Чтобы больше не покупать виски.
I have to go home
Я должен идти домой.
I counted up my blessings
Я подсчитал свои благословения.
And counted only one
И считал только одного.
One tiny little blessing
Одно маленькое благословение.
And now that blessings gone
И теперь эти благословения исчезли.
So buy me one more drink, my brother
Так купи мне еще выпить, брат мой.
Then I'm taking to the road
Затем я отправляюсь в путь.
Yes, I'm taking to the rain
Да, я иду под дождь.
I'm taking to the snow
Я отправляюсь в снег.
O my friend, my only brother
О, мой друг, мой единственный брат!
Do not let the party grieve
Не позволяй вечеринке горевать.
So throw a dollar onto the bar
Так что брось доллар в бар.
Now kiss my ass and leave
А теперь поцелуй меня в зад и уходи.
O brother, my cup is empty
О брат, моя чаша пуста.
And I haven't got a penny
И у меня нет ни пенни.
For to buy no more whiskey
Чтобы больше не покупать виски.
I have to go home
Я должен идти домой.





Writer(s): NICHOLAS EDWARD CAVE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.